- roky
- roky (napr. vína)
- roky bežia
- roky Giscarda
- roky odroňa
- roky Pána
- roky rokúce
- roky rozumnosti
- roky strávené
-
niesol úroky
- a fructifié
- fructifiait
- fructifie
-
nároky
- accessoires
- fourniture
- nécessités
- exigences
- prétentions
- odslúžiť dva roky dobrovoľ. služby
- Kristove roky
- zvýšiť svoje nároky
- služobné roky
- odpracované roky
- deväťdesiate roky
- budúce roky
- bláznivé roky
- Giscardove roky
- minulé roky
- predchádzajúce roky
- šesťdesiate roky
- dvadsiate roky
- výroky slávnej osobnosti
- nároky trhu na úver
-
výroky
- arbitrages
- énoncés
- mať nároky na čo
- postúpiť všetky právne nároky
- ako roky bežia
- účet nenesúci úroky
- V tomto meste zostali tri roky.
- za dva roky
- dva roky pri moci
- už príliš dlhé roky
- už roky
- bohaté roky
-
dva roky
- deux ans
- Je o dva roky mladšia než jej priateľkyňa.
- uplatniť svoje nároky
- nesie úroky
- niesol by úroky
- No, roky sú roky
- Už roky sa navštevovali.
- "nabehnuté" úroky
- úroky za dobu...
- procesné úroky
- úroky z omeškania
- úroky z pôžičiek
- úroky z oneskorenia
- Učím se po francúzsky tri roky ako samouk.
- odôvodniť svoje nároky
- skromné roky
- Úroky idú stále vyššie.
- odstupňované úroky
- Parlamentné voľby sa konajú každé štyri roky.
- Chodí s ňou už tri roky.
- znížiť svoje nároky
- na dva až tri roky
- na štyri roky
- nároky na dedičstvo
- prehnané nároky
- požičať na úroky
- denné výroky
- homofóbne výroky
- výroky zaznamenané
- uznať nároky
- Jeho nároky prekračujú všetky medze.
-
preniesť nároky (na koho)
- subroger
- opakujúci sa každé tri roky
- byť živý dlhé roky
- päťdesiate roky
- úrodné roky
- niesť úroky
- úroky z úrokov
- prinášať úroky
- úroky z predĺženia
-
pripísať úroky
- attribuer les intérêts
- capitaliser des intérêts
- inscrire les intêrets
- porter les intérêts
Krátky slovník slovenského jazyka:
vekslã ã ã k,
remeselnã ã ka,
maliã æ ã kã æ ã,
zmraziãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ oraãƒâ,
ujko,
hundraå,
zalomoziã,
stemnieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyzvedaã,
rozplakaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mod,
exponovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
behaã sa,
dusiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ã æ ã ã ã pr,
previesã ã ã,
ã ã ã ã ã tã ã ã ã ã t,
zaisãƒæ ã â ovacãƒæ ã â,
capãƒâ ãƒâ ãƒâ,
surovosã ã,
prefãƒæ ã â kanãƒæ ã â,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ova,
poã ã ã ã ã ã ã ã ã asie,
svi k,
ďanová,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ak,
tliapaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mrzkosť,
ãƒæ ã â ikmo
Pravidlá slovenského pravopisu:
ďžež,
zaopatriť,
pominúť,
tisã æ ã covka,
do m kka,
vybudovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ãƒâ i,
pozliepaã â,
peå å,
previesã æ ã ã ã,
ruvať,
ňom,
mãƒâ ãƒâ ãƒâ kaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mag,
mohutnieã æ ã
Krížovkársky slovník:
ã â au,
enter,
variovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
éra,
aãƒâ ãƒâ a,
stimul stimulã cia,
kryã æ ã,
ã æ ã ã ã kulã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
užíť,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vã ã nivo,
reedã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
meã ë,
extravil,
ďob
Nárečový slovník:
fasung,
granik,
hu� � elaby,
veteã,
duhan,
deã ã,
ã â vec,
mã æ ã ã æ ã ka,
bajt,
kamiben miro,
ošťa,
vartovac,
perãƒâ e,
zdechnút,
ešce
Lekársky slovník:
rhegma,
blepharoplastica,
ataraxia,
glenoidalis,
at,
rivalitas,
palatoglo,
proliferã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
organicus,
ryãƒæ ã â ãƒæ ã â,
t tne kontroln slo,
kryštalografia,
odynofãƒâ ãƒâ gia,
antitusikã æ ã ã æ ã,
xerasia
Technický slovník:
zaãƒâ,
poi,
zã â ã â ã â ã â lohovanie,
ecc eliptickã kryptosystã my,
ã ã it,
tã ã ã ã,
item,
character spacing,
ã â aã â a,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
response,
heavy duty,
ã â ã â m,
ã ra,
feedback