-
roku
- d'année
- de l'année
-
roku 1999
- en 1999
- roku 230 pred Kristom
- roku 550 nášho letopočtu
- rokuje
- rokuje o
- rokujúce zhromaždenie
-
rokujúci
- débattant
- délibérant
- discutant
- en agent
- na začiatku budúceho školského roku
-
v roku
- A un an
-
toho roku
- a. c.
- starý režim - do roku 1789
- sadzobník v euro používaný v roku 2006
- okamžitý výpočet úroku
-
pôda podliehajúca úroku
- censive
-
pozemok podliehajúci úroku
- censive
- V tomto roku som bol vo Francúzsku prvýkrát.
-
jedného roku
- d'un an
- rok od roku
- v tomto roku
- dátum premlčania nároku
- na začiatku roku 2005
- na začiatku roku 2008
- začiatok roku 2011
- od roku 1988
- od roku 2003
-
Od vrcholu dosiahnutého v roku 2000 klesli európske trhy o 50%.
- Depuis les sommets atteints en 2000 le marchés européens ont perdu plus de 50%.
- po prvý raz od krízy v roku 1929
- počas jedného roku
-
zvolený v roku
- élu en
-
v roku 2005
- en 2005
-
v roku 2008
- en 2008
-
od roku
- en année
- štrnásteho roku
-
behom jedného roku
- en un an
- v jedinom roku
-
na konci roku 2005
- fin 2005
-
na konci roku 2006
- fin 2006
-
na konci roku 2007
- fin 2007
-
na konci roku 2008
- fin 2008
-
na konci roku 2009
- fin 2009
- hypotéka na základe súdneho výroku
- Narodil som sa v roku 1957.
- V budúcom roku by som sa chcel podívať do Anglicka.
- v rovnakom roku
- Francúzska revolúcia sa začala v roku 1789.
-
pravdaže (vyjadruje súhlas, oprávnenosť alebo prirodzenosť výroku)
- mais si
- Nie sme toho roku na horách.
- množstvo zrážok (v roku)
- Kedy je začiatok školského roku?
- časové rozvrhnutie školského roku
- v poslednom štvrťroku
- u modelov z roku 1993
- tak v roku 2006
-
mladý losos (do 1 roku)
- tocan
- štvrť roku
- blahoželanie k Novému roku
- v druhom štvrťroku
- v prvom štvrťroku
- v treťom štvrťroku
- vzdať sa nároku
Krátky slovník slovenského jazyka:
vzruãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
víska,
ovã ã,
nevinná,
nevraživý,
balã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
odfakliã ã ã ã ã,
voliã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ra,
relatívne,
nazov,
potãƒâ ãƒâ ãƒâ pa,
oã æ ã ã ã kliviã æ ã ã ã,
nevinné,
tã æ ã ã ã niã æ ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ op
Synonymický slovník slovenčiny:
apozãƒæ ã â cia,
zuã ã ã,
degustã ã ã ã ã tor,
mnohoã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vykrúcať sa,
vonã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vã b,
tatuško,
znivoã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zhostiãƒæ ã â sa,
katetriz,
kvaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
radikãƒâ ãƒâ ãƒâ l,
bohovaã ã ã,
transcendentãƒæ ã â lny
Pravidlá slovenského pravopisu:
oťaž,
inklin cia,
prisvojiãƒâ ãƒâ ãƒâ si,
vryå,
chemiã æ ã ka,
rozveseliã,
ukloni sa,
sústavnosť,
viazaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
å tvormiestny,
dovolaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ohnivã æ ã k,
zvuä noså,
prã æ ã ã ã ã æ ã ã ã zdniny,
prasnosã
Krížovkársky slovník:
zneužitie,
men,
patent,
poklesnutie,
utilitarizmus,
kolaudãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cia,
dlhã ã a,
fatã æ ã ã æ ã lny,
ã æ ã sk,
s n,
hú,
vidovaã æ ã,
morã lka,
rinitã da,
å em
Nárečový slovník:
čujem,
aň a,
pecero,
natoã æ ã ã æ ã,
cholem,
ma ina,
patkaň,
uå ko,
ma inista,
šumny,
kiã asoã ë,
p uha,
bogd u,
šmikňa,
v ek
Lekársky slovník:
devius,
uranisconitis,
bronchiolostenosis,
pso,
adã æ ã ã æ ã,
ureteratonia,
cophochirurgia,
portio,
clearing,
synechia,
hir,
pal,
steinbuscher,
fa,
vertebrog
Technický slovník:
tab,
cã ã ë,
ä n,
ã â up,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
pend,
šuseň,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ã ã iã ã,
comb,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
å ä i,
compile,
ó,
d d