- príležitosť
- príležitosť k (3.p., čomu)
- príležitosť na gól
- príležitosť na strelenie gólu
- Príležitosť robí zlodeja.
- príležitosti
- príležitosti na prácu
-
príležitostná báseň
- à-propos
-
príležitostná hra
- à-propos
- príležitostná kontrola
- príležitostná kúpa
-
príležitostná práca
- job
- príležitostná príčina
- príležitostná prostitúcia
-
príležitostná skladba
- à-propos
- príležitostná spoločnosť
-
príležitostne
- incidemment
- ocassionnellement
- à l'occasion
- en l'occurence
- par la circonstance
- par ocassion
- casuellement
- par à-coup
- par à-coups
- príležitostné hry
-
príležitostne pracovať
- bricoler
-
príležitostný
- accidentel
- d'occasion
- incident
- occasionnel
- de circonstance
- de rencontre
- príležitostný kryt
- vítaná príležitosť
- vyhľadávať príležitosť k (3.p.,čomu)
- dať vhodnú príležitosť (3.p.,komu)
- poskytnúť vhodnú príležitosť (3.p.,komu)
- dať komu vhodnú príležitosť
- poskytnúť komu vhodnú príležitosť
- poskytnúť príležitosť k...
- dať príležitosť
- premárniť príležitosť
-
zahodil peknú príležitosť
- il a manqué une belle occasion
- il a raté une belle occasion
- Využil rýchlo príležitosť.
- čaká na svoju príležitosť
- táto príležitosť sa nesmie prepásť
- prepásť vhodnú príležitosť
- prepásť príležitosť
- nezmešká nikdy príležitosť
- branková príležitosť
- gólová príležitosť
- mimoriadna príležitosť
- premárnená príležitosť
- vyložená príležitosť
- pracovná príležitosť
- vzácna príležitosť
- krátkodobá pracovná príležitosť
- zmeškať príležitosť
- využiť príležitosť
- využiť vhodnú príležitosť
- vhodná príležitosť
Krátky slovník slovenského jazyka:
kožiar,
prezradzovaã,
srdeční,
hrsãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mätež,
kã stkovica,
gag,
oxyg n,
zabã æ ã ã ã vaã æ ã ã ã,
plebs,
kratuã ã ã ko,
raž,
zaodieãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
dokyvkaã,
separã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
veru,
instantny,
poletí,
nalã ã ã ã ã ã ã ã ã,
carbanina,
trcat,
doãƒâ ã â ho,
akumulovaã,
smelý,
zaujímavý,
míza,
prekotiã ã ã ã ã ã,
hojnãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
smerodajny,
skrívať
Pravidlá slovenského pravopisu:
komutat vnos,
cvakn,
zapudiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
smutnã ã ã,
plnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
syr,
jasaã ã ã ã ã ã,
rozvlniãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyľakať,
visieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zdecimovaãƒâ ãƒâ,
povravieť,
inkasovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
stopãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
prìd
Krížovkársky slovník:
fenylacetón,
gás,
brokã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
prednã å anie,
mamografia,
fuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
ã ã ã æ ã lok,
oprã vnenosã,
fiží,
éra,
reklamácia,
pejoratã ã ã ã ã vny,
kandidat,
antropokinetika
Nárečový slovník:
hamiå ny,
kvašňina,
kisã ë a,
prekedveå ni,
fl encúk,
haboã â,
meã aã ny,
geršľe,
dirdžale,
da ek,
ved,
majoã e,
ã ë eã ã,
vajling,
trikuvat
Lekársky slovník:
rheotaxis,
termin,
kontúzia,
d03,
l41,
oment,
oú,
costovertebrális,
infarkt myokardu,
urobilinum,
optotypos,
osteo,
w19,
millesimus,
hemolýza
Technický slovník:
rd,
myã ã,
aã ë ã a,
pén,
ceo,
e,
varč,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
otã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ã å k,
plenty,
get,
r d,
preã æ ã ã ã,
nd