- opásať
- opásať sa
-
opásať šerpou
- écharper
- aby sa ho opýtali
-
opíjať sa vínom
- aviner
- opísať slučku (autom apod,)
-
opáli sa
- brunira
- se rissolera
- opálil by sa
-
opísať
- circonscrire
- copier
- décrire
- dépeindre
- paraphraser
- tracer
- transcrire
- ako sa ich opýtať
- opýtať sa na radu
- opýtal sa
-
opýtal som sa
- demandai
- Opýtaj sa ho na to.
- opýtať sa (2.p.,koho)
- opýtať sa na radu (4.p.,koho)
- opýtať sa na príčinu
- opýtať sa na cestu
- opýtajte sa
- Opýtajte sa sprievodcu, kedy máte vystúpiť.
- opýtajte sa ho
- opísať osobu
- opísať scénu
-
opäť sa vydala
- déveuvé
-
opäť sa oženil
- déveuvé
-
opäť sa oženiť
- déveuver
-
opäť sa vydať
- déveuver
- opísať (4.p.,čo)
- opísať čo
- opásal sa
- Opýtal sa ich.
- opásal som sa
- radujem sa, že vás opäť vidím
- opýtali sme sa
- Peter sa ich chce na niečo opýtať.
- opýtať sa
- aby sa opýtal
- Môžem sa vás na niečo opýtať?
- opätovné objavenie (sa)
-
znova opísať
- recopier
- opäť sa objaviť
- dostať sa opäť do formy
-
opäť sa zelenať
- reverdir
-
opäť sa zelená
- reverdit
- opájať sa úspechmi
- opýtať sa (2.p, koho , na 4.p., čo)
- opísať sa
-
opáše sa
- se ceind
- opásal by sa
- opúšťať sa
- opáliť sa na slnku
- opáliť sa
- Musíš sa na to opýtať otca.
- Ľahko sa na neho opýtate.
- opísať na čisto
-
znovu opísať
- recopier
- retranscrire
-
opájať sa
- gargariser
- s'enivrer
- se griser
-
opíjať sa
- gargariser
- paffer
- pocharder
- s'enivrer
- s'imbiber
Krátky slovník slovenského jazyka:
zhasã naã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ramot,
menist,
obstrihnúť,
preukazova,
otro ã æ ã ã æ ã ina,
baä a,
okrsok,
lascã vnoså,
vysmievaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lekar,
udobriã â,
ã âobeh,
veã â er,
spod
Synonymický slovník slovenčiny:
rãƒæ ã â p,
podliať,
pomaranä,
ã æ ã ã ã koli,
varovkyna,
pikovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
vypisovaãƒæ ã â,
druhohory,
scápaný,
predostrieã æ ã,
sã æ ã dliã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â l,
vychýrený,
naváľať,
ã æ ã ã æ ã uchaã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
malome tiacky,
pozdaã â,
cigã ã ã ã ã ã ã ã ã ni,
mã ã ã ã sit,
zastena,
jednoznaãƒâ,
ozdraviã æ ã,
osã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
oä ividne,
dev,
poprataã æ ã,
prekárať sa,
vãƒæ ã â ãƒæ ã â imnãƒæ ã â ãƒæ ã â,
hypotãƒâ ãƒâ za,
vylučovať
Krížovkársky slovník:
ãƒâ ãƒâ p,
kaplnka,
monokry t l,
s ã ã ã ã ã ã,
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vampã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
priekopník,
vegetovaã ã ã,
kortikã æ ã lny,
ã æ ã ã ã kaã æ ã ã ã ka,
pariã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pros ma,
basreliéf,
kompenzã ã ã cia,
draã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã
Nárečový slovník:
šukar,
šľa,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã epit,
ã ul,
iå ol,
fura,
ťapša,
dzedo,
zorki,
vi,
grok,
pa e ni,
?an,
aňi,
koã erha
Lekársky slovník:
pseudomembr,
apoenzým,
dim,
neovaskulárna,
gastroduodenoscopia,
multifaktoriálny,
nefrektomia,
rekonvalescencia,
periodus,
neurolipomatosis,
odontoplastike,
praesumptio,
cholecysta,
thy,
radiculalgia
Technický slovník:
oã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
matrix,
dan,
as?????? ?????? ?????? ?????? ??????,
dem,
under,
broadband,
tit,
show,
fol,
hyphen,
att,
mã ã ã ã m,
den,
zať