- opásať sa
- aby sa ho opýtali
-
opíjať sa vínom
- aviner
- opísať slučku (autom apod,)
-
opáli sa
- brunira
- se rissolera
- opálil by sa
- opásať
-
opísať
- circonscrire
- copier
- décrire
- dépeindre
- paraphraser
- tracer
- transcrire
- ako sa ich opýtať
- opýtať sa na radu
- opýtal sa
-
opýtal som sa
- demandai
- Opýtaj sa ho na to.
- opýtať sa (2.p.,koho)
- opýtať sa na radu (4.p.,koho)
- opýtať sa na príčinu
- opýtať sa na cestu
- opýtajte sa
- Opýtajte sa sprievodcu, kedy máte vystúpiť.
- opýtajte sa ho
- opísať osobu
- opísať scénu
-
opäť sa vydala
- déveuvé
-
opäť sa oženil
- déveuvé
-
opäť sa vydať
- déveuver
-
opäť sa oženiť
- déveuver
-
opásať šerpou
- écharper
- opísať (4.p.,čo)
- opísať čo
- opásal sa
- Opýtal sa ich.
- opásal som sa
- radujem sa, že vás opäť vidím
- opýtali sme sa
- Peter sa ich chce na niečo opýtať.
- opýtať sa
- aby sa opýtal
- Môžem sa vás na niečo opýtať?
- opätovné objavenie (sa)
-
znova opísať
- recopier
- opäť sa objaviť
- dostať sa opäť do formy
-
opäť sa zelenať
- reverdir
-
opäť sa zelená
- reverdit
- opájať sa úspechmi
- opýtať sa (2.p, koho , na 4.p., čo)
- opísať sa
-
opáše sa
- se ceind
- opásal by sa
- opúšťať sa
- opáliť sa na slnku
- opáliť sa
- Musíš sa na to opýtať otca.
- Ľahko sa na neho opýtate.
- opísať na čisto
-
znovu opísať
- recopier
- retranscrire
-
opájať sa
- gargariser
- s'enivrer
- se griser
-
opíjať sa
- gargariser
- paffer
- pocharder
- s'enivrer
- s'imbiber
Krátky slovník slovenského jazyka:
komisnã â ã â ã â ã â ã â,
internã ã ã t,
rã ã ã ã ã solovatieã ã ã ã ã,
svetlomodrãƒâ,
hrä ovitoså,
obora,
apelovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
háv,
zã ã ã sadovosã ã ã,
užitočný,
zvedavec,
bojaschopnosť,
najs,
meridiã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
vystriehnuã
Synonymický slovník slovenčiny:
asu,
ciã,
všakovaký,
politizovaå,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hmyriť,
zaspievaå,
respektív,
ã æ ã ã ã oval,
spodnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã f,
schãƒâ dzaãƒâ,
pomyseľný,
byã æ ã ã ã,
rozladený
Pravidlá slovenského pravopisu:
búč,
zlatã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã kola,
doriadiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zã â mer,
nezdvorilosãƒæ ã â ãƒæ ã â,
platiã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã va,
prevariã â,
dediãƒâ ãƒâ,
polo ka,
pripã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã jaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prã ã iã,
naãƒæ ã â tudovaãƒæ ã â,
hotovosãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
lãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ no,
šála,
vŕŕ,
justifikácia,
kolaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
splendã dny,
reå,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã v,
aã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã p,
abdikovaã æ ã,
kvintesencia,
rod ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã m,
magnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
feminiz cia
Nárečový slovník:
kuka,
trupareň,
šaľeny,
bidaček,
kón,
pintna,
otrusok,
sličule,
å apå a,
zaft,
kriã æ ã ã ic,
e e,
karma,
krampľa,
babinec
Lekársky slovník:
da,
tubul,
bilat,
tropomyosinum,
intermitentná,
kardiorespiraã nã,
v09,
functio,
byå,
enterostómia,
cub,
luxatio,
fusiform,
rhypophagia,
mucoproteinum
Technický slovník:
pam,
delay,
táľ,
mou,
moirã,
ã æ ã k,
modem,
tác,
čl,
jet printer,
rambus,
protectio,
mode,
hpg,
bã