- ohovára
- Ohovára svojich konkurentov.
-
ohovárač
- calomniateur
- daubeur
- débineur
- détracteur
- médisant
- dénigreur
- ohovárači
-
ohováračka
- calomniatrice
- détractrice
- dénigreuse
- médisante
-
ohováračky
- jasera
- médisances
- on-dit
- ohováračná žena
- ohováračne
-
ohováračný
- daubeur
- détracteur
- ohováračská
- ohováračské
- ohováračské reči
- ohováračskosť
-
ohováračský
- calomniateur
- calomnieux
- détracteur
- médisant
- médisante
- ohováračský článok
-
ohovárajú
- accoutrant
- calomnient
- dénigrent
-
ohovárajúci
- calomniant
- cancanant
- débinant
- malmenant
- médisant
-
ohováral
- jasé
- a comméré
- a débiné
- a débinné
- a vitupéré
- accoutrait
- avait débiné
- calomniait
- cancanait
- commère
- débinait
- dénigrait
- malmenait
- médisait
- potinait
- ohováral (klebetil)
- ohováral by
-
ohovárali
- commérèrent
- débinèrent
- ont comméré
- ont frotté
-
ohováraná
- malmenée
-
ohovárané
- débinés
- ohovárania
-
ohováranie
- bavardage
- calomnie
- cancans
- commérage
- débinage
- dénigrement
- diffamation
- excuses
- médisance
-
ohováraný
- débine
-
ohovárať
- blanchir
- calomnier
- cancaner
- débiner
- déblatérer
- décrier
- dénigrer
- excuser
- jaser
- malmener
- motiver
- potiner
- répandre des calomnies
- bavasser
- ohovárať (4.p., koho)
- ohovárať (4.p.,koho)
- ohovárať koho
- ohovárať konkurenta
- ohovárať niekoho
- ohovárať sa
- svojim ohováračom
- klebetili (ohovárať)
- navzájom sa ohovárať
Krátky slovník slovenského jazyka:
kvalitnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ estka,
podce ova,
ã æ ã ervenieã æ ã,
jednotiãƒâ ãƒâ,
srdeãƒâ ne,
vaãƒâ ãƒâ a,
odbavovaã,
zviezã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
mňe,
vylepã â iã â,
chatrnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ustã å,
bohyã ë a,
pnieã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
oblasľ,
akceptovat,
húkavý,
trnky,
poopraviå,
sprostosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã ã tylista,
simultãƒæ ã â nne,
opãƒâ ãƒâ ãƒâ,
presahovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sã æ ã ã ã ã æ ã ã ã d,
stena,
ka å,
poã æ ã ã ã tã æ ã ã ã paã æ ã ã ã,
nã rodovectvo
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã æ ã ã ã upka,
zachichotaå,
parciã æ ã ã ã lne,
neprã ã ã jemnã ã ã,
sopľoš,
obmedzenosã ã ã,
zaklada sa,
roráty,
dekompozã cia,
perverzita,
pohã æ ã ã ã na,
dlhovaã â,
ã ã iastka,
rie na,
komsomolec
Krížovkársky slovník:
kuriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
c dille,
ema,
geof,
saprof,
kultivã æ ã ã ã cia,
administrã ã ã ã ã cia,
stavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sublimovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
silcar,
subsumpcia,
caã æ ã,
pozitã ã ã vny,
plachetnica,
lã æ ã ã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
kyã ã,
dze a,
å viåˆina,
vihodãƒâ ãƒâ ar,
belavi,
neve,
sli ule,
pe,
kalapaãƒæ ã â,
oskomino,
pasã æ ã ã æ ã,
ã huri,
kuj n,
ä uä å e,
cre
Lekársky slovník:
parã,
sigmoid,
k28,
fibul,
uroliti,
telecardiographia,
symptomatikum,
acidifik,
natívny,
botrytis cinerea,
dokã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
inhibícia,
eidetismus,
osifikã ã cia,
hypodermoclysis
Technický slovník:
topol gia,
membership,
cã ã ã ã,
administrã â cia,
unexpected,
forward,
obt,
workstation,
pã r,
a,
font,
binary,
mirror,
radio button,
bps