-
nich
- d'eux
- až na nich príde rad
- mnoho z nich
-
u nich
- chez eux
-
o nich
- d'elles
-
z nich
- d'entre eux
- dont des
- podľa nich
- nám o nich
-
z/o nich
- dont les
- o nich sa príliš nevie
- z nich prilepili
- stráca o nich prehľad
- Hovoríte o nich (o ženách)?
- Dajte nám o nich vedieť.
- ukazuje v nich
- Čaká sa od nich, že vyhrajú.
- Díval som sa na nich s údivom.
- Hlad bol u nich častým hosťom.
- U nich to nerobí dobrotu.
- ísť na nich zhurta
- množstvo z nich
- Vyberajú si z nich jednu.
- Otázky sa na nich len hrnú.
- vyžaduje sa od nich, aby
- bude možné sa cez nich dostať priamo
- oznámili, že podľa nich
- myslieť na nich
-
pre nich
- Pour lui
- všetko pri nich
- všetko na nich
- Myslím, že sa na nich môžem spoľahnúť.
- Myslím na nich.
-
bez nich
- d'elles
- sans elles
- sans eux
Krátky slovník slovenského jazyka:
zvyã æ ã ã æ ã ajne,
nebezpeä ne,
poznã ã a,
čarovná,
brutto,
spoloãƒâ žã â enskãƒæ ã â,
v no,
naprataãƒâ,
jagotaã ã ã sa,
mrazivã ã ã ã ã ã ã ã ã,
podobná,
živnostníčka,
rozhorčenosť,
ustã æ ã lenã æ ã,
bežkársky
Synonymický slovník slovenčiny:
naplniã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
plachãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã â ervenãƒâ,
zrovnaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pikãƒæ ã â,
dyãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zachytã vaå,
bã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
oklepaã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã useã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vratkosãƒâ,
papraãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ka,
aãƒâ a,
pãƒæ ã â rovãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
sivieå,
literã rnosã,
nadã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã asovã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
miasã æ ã sa,
hydrocentr la,
nemã æ ã ã ã lo,
odobrať sa,
medvedí,
bystrosã ã ã ã ã,
sprisahaãƒæ ã â,
raãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
zaniesã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zletovať,
skvári,
stolovaå
Krížovkársky slovník:
ãƒæ ã â â ãƒâ šã â or,
rekapitulã ã cia,
p ã æ ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã archa,
zm,
šr,
mundã nny,
porast,
herã â za,
povo nos,
kočíček,
mandelinka,
lã tium,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã s,
kornelit
Nárečový slovník:
spoluc cici,
räjšplä,
ovyň,
fión,
gáža,
blišči,
smorigac,
burgina,
čavargovac,
oã acovac,
vartáš,
pakeľtreger,
s,
na e ňiki,
puketa
Lekársky slovník:
sequestrum,
kaťa,
ulotripsis,
taleggio,
trochlearis,
ossa,
ochlesis,
laktã t,
fibrinohaemorrhagicus,
antipyrinum,
ingvinã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â lny,
cylindrocephalus,
taches bleues,
sialolitiã za,
petéchie
Technický slovník:
w3c,
hã,
gã,
protect,
miãƒâ ãƒâ,
way,
silver,
rot,
eprom,
ris,
token,
rd ram,
ňe í,
ný,
cip
Ekonomický slovník:
ecr,
pul,
pxx,
ici,
ã i,
pnw,
proces,
zhm,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
hpc,
ckn,
mye,
ref,
ury,
pkã ã ã ã ã
Slovník skratiek:
asãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
må,
áv,
pkãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ,
skl,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã un,
ã ã ã ã ã ã k,
ã ë uã ë u,
tepãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ovyã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
priãƒæ ã â,
tld,
pic,
id