-
naraz
- 'heurt
- cahot
- choc
- concurremment
- coup
- d'emblée
- emblée
- ensemble
- frappe
- heurt
- impact
- impulsion
- net
- percussion
- secousse
- tamponnement
- à l'improviste
- à-coup
- d'un coup
- d'un seul coup
- d'un seul jet
- de conserve
- du premier bond
- du premier jet
- du tac au tac
- en commun
- par indivis
- tout à coup
- tout d'un coup
- náraz pri pristátí
- náraz v plnej jazde
-
náraz vetra
- bourrasque
- coup de vent
- rafale
- náraz vozíka
- Naraz začalo pršať.
- naráža
-
naráža na
- bute en
- naráža na nie čo
- naráža na veľké ťažkosti
-
narážač
- accrocheur
- encageur
- receveur
- cayat
- narážacia pec
- narážacia plošina
-
narážacie zariadenie
- appareil de choc
- installation d'accrochage
- installation d'encagement
- installation de recette
- narážačka
- narážajú
- narážajú na
- narážajúci
-
narážajúci na
- abordant
-
narážajúci na čo
- battant
-
narážal
- percuté
- a percuté
- achoppait
- aheurtait
- carambolait
- précipitait
- narážal na
- narážal na nie čo
- narážali
- narážané uloženie
- narážanie
- narážanie do klietky
- narážanie na seba
-
narážanie obručí (na sud)
- reliage
- narážanie vĺn na breh
-
narážať
- 'heurter
- achopper
- battre
- déferler
- heurter
- percuter
- narážať (4.p.,načo)
-
narážať do klietky
- encager
- narážať do seba
-
narážať na breh
- batiller
- narážať na čo
- narážať na problém
- narážať na problémy
- narážať v bani
-
narazená
- calée
- narazená ruka
- narazené
-
narazenie
- accrochage
- heurts
- renfoncement
- légère fêlure
- narazenie klobúka
- narazený
-
narazí
- carambolera
- heurtera
- percutera
- narazí do
-
narazí na kôl
- empalera
- narazil
-
narazil by
- achopperait
- aheurterait
- carambolerait
- fêlerait
Krátky slovník slovenského jazyka:
spriada,
analogickosãƒæ ã â,
vozãƒæ ã â ãƒæ ã â,
spŕch,
zã â bezpeka,
pokrivi,
inidlo,
vyhladovať,
vyhubiã,
tu nã ã,
skrytosť,
decimova,
vejar,
vyparatiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mechanik
Synonymický slovník slovenčiny:
zaznievaã ã ã ã ã,
necely,
rajz,
príkra,
dã ã ã vny,
stigmatizovaã ã ã ã ã,
usádzať sa,
kumulãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
osemdesiatiny,
namojdušu,
lã æ ã ã æ ã ã æ ã f,
vrtieã sa,
rozhodnã,
strelenãƒæ ã â,
chladiã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
neblahã æ ã ã ã,
vskutku,
penicilã n,
ohn,
hlavolam,
po kvrna,
exhibã æ ã cia,
loptiä ka,
prudkãƒâ,
mdloba,
komentã tor,
potrimiskã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
napã æ ã â ã æ ã â,
žlč,
premeriavaãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
tara,
adapter,
dyspareúnia,
prehistória,
elã æ v,
afiãƒæ ã â,
ečv,
ľsť,
môžné,
degustã ã ã ã ã ã ã ã ã tor,
impresionizmus,
talaãƒâ,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
śk,
vå n
Nárečový slovník:
ondaå,
bridoå,
dugov,
resk,
naštukľovac,
džube,
inakã ã i,
ã tiricec,
pendzalek,
candrbã l,
povnic,
kňižočka,
sporskac,
sta,
ä huri
Lekársky slovník:
f40,
odon,
reagova,
g,
panä,
pedi,
end,
onkog,
syp,
ík,
malformatio,
exulcerácia,
muscularis,
exostosis,
papilloretinitis
Technický slovník:
odm,
him,
údať,
m ã â,
facing pages,
reportã,
pif,
ha,
ni,
erase,
kãƒæ ã â,
śe,
root,
preconfigured,
čr