- môcť
- môcť urobiť (4.p.)
- odvážny každým cólom
- cíťte sa u mňa ako doma
- v čom Vám môžem pomôcť?
- Môžeme vám pomôcť?
- cínovanie ponorením
-
potĺcť obilie (krupobitím)
- hacher
- muž každým cólom
- Má zápal pľúc.
- Mám troch bratrancov a päť sesterníc.
- Dúfam, že budem môcť prísť budúci týždeň.
- urobím, čo len budem môcť
- nebudem môcť byť s Vami
- Nebudem môcť ísť s vami.
-
Nie som schopný vám pomôcť.
- Je ne suis pas à même de vous aider.
- Je ne suis pas en état de vous aider.
- Je ne suis pas en mesure de vous aider.
- poďte nám rýchlo hore pomôcť
- budeme môcť (inf.)
- sa bude môcť povedať
- S týmto to budete môcť opraviť.
- bude môcť
-
budete môcť
- pourrez
- Budete môcť ísť s nami?
- Mohli by ste nám pomôcť?
-
budeme môcť
- pourrons
- Môžem vám pomôcť?
- vypomôcť si (7.p., niečím)
- vypomôcť si niečím
- tĺcť hlavou o múr
- cétiť sa vinným
- systém prípojníc
- systém diferenciálnych rovníc
- homogénny systém rovníc
- systém strojových súradníc
-
cínový amalgám (na zrkadle)
- tain
- bude môcť (inf.)
- Mohli ste nám pomôcť.
-
budem môcť
- je pourrai
- pourront
Krátky slovník slovenského jazyka:
zjasnieã æ ã ã ã,
t鎈,
divi,
tkáčka,
ošemetný,
vypã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
poskytovateľ,
zaiste,
neresãƒâ,
viaľ,
belasozelený,
trestaãƒâ,
závojček,
koncentr cia,
máčať
Synonymický slovník slovenčiny:
nã æ ã ã æ ã ã æ ã,
unúvať,
najmenã ã ã ã ã ã,
pachtiť,
drásať,
opãƒâ jaãƒâ sa,
trblietaã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
potulovaã ã ã ã ã ã,
poťažkávať,
hádza,
kvitovaã ã,
rozvit,
ovã â inec,
bibliotekã ã ã r,
vyjs najavo
Pravidlá slovenského pravopisu:
zachovaãƒæ ã â,
spolupã ã ã sobiã ã ã,
å kor,
podkasaå,
v ã æ ã ã æ ã,
starobyloså,
organiz tor,
vpravo,
idú,
rozpliesãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vzkypieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
predajň,
lavãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
pardonovaãƒâ,
oplieãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
presne,
šířka,
útešný,
sankcionovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
výnimka,
aktiv tor,
zhoršenie,
ã mã,
verbã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lny,
blä,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rastlina na ã,
abdikovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
preci,
izostãƒæ ã â za
Nárečový slovník:
zbehn,
phuã ã,
ferã log,
kaä e,
gesti a,
å oudra,
ke ka,
odpeã ic,
vinã ovac,
hoã â,
ã â idzem,
hordov,
rosã,
choã,
tut nane
Lekársky slovník:
ingvinãƒæ ã â lny,
somatologia,
osmophobia,
negotium,
steatorrhoea,
šak,
genum,
cycloplegia,
hyalinum,
exant m,
heterotopia,
colporrhaphia,
riv,
hepatoblastoma,
skelet lny
Technický slovník:
häť,
ã æ ã â useã æ ã â ã æ ã â,
t,
cmo,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tex,
queue,
rs 232,
rs485,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
dsc,
dosãƒâ,
ir,
semicolon,
mpr i
Ekonomický slovník:
lassa,
eut,
pkãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pme,
vlg,
nws,
lmb,
gpa,
iss,
rip,
ite,
taric,
nf,
lať
Slovník skratiek:
skuã æ ã ã æ ã,
pkãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sbf,
nre,
oap,
dz,
c82,
gyn,
draã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
å to,
ã æ ã ã æ ã aã æ ã,
meč,
súd,
kã ã ã ã,
a ã â