- die Verringerung
- die Verringerung der Gefahren
- die Verringerung der Geschwindigkeit
- die Verringerung der Kaufkraft
- die Verringerung der Umweltbelastung
- die Verringerung des Fahrzeugslärms
- die Verringerung des Gegenstandes der Tätigkeit
- die Verringerung des Kapitalanteils
- Verringerung des Leistungsverbrauches
-
die
Verringerung des Sicherheitsrisikos
- zmenšenie rizika z hľadiska bezpečnosti
- zníženie bezpečnostného rizika
- die Verringerung des Unternehmensgegenstandes
-
die
Verringerung des Werkzeugverschleißes
- zmenšenie opotrebenia nástroja
- zmenšenie opotrebovania nástroja
- die Verringerung von Preisunterschiden
- die Verringerungshülse
- Erhöhung
-
die
Erhöhung
- zvýšenie
- povýšenie
- umocnenie
- vyvýšenina
- navýšenie
- zvyšovanie (2.p.)
-
die
Verminderung
- zmenšenie
- zníženie
- zmenšenie (počtu)
- zmiernenie (účinku)
- zníženie (úbytok)
- zníženie (účinku)
-
Verminderung
- znížení
- die Verengerung
-
die
Reduzierung
- zmenšenie
- obmedzenie
- redukovanie (2.p.)
- zníženie (2.p.)
Krátky slovník slovenského jazyka:
k drova,
uzavieraãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dohorieã ã ã,
potencial,
opojnosť,
hazardã rsky,
jednostaj,
napomã ã ã ã ã ã ã ã ã naã ã ã ã ã ã ã ã ã,
komentovaå,
nieã ã ã ã,
ožrebiť,
tabaã ik,
sliediä,
postrekovaãƒæ ã â,
skoncipovaã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
dielã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ohlã,
sivã æ ã,
prisernost,
hompalat,
krpaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vtesnaã â sa,
neveriacky,
nedariãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
roztoã æ ã ã ã,
draã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
okaã æ ã,
avicová,
chrãƒâ ãƒâ ãƒâ nidlo,
včas
Pravidlá slovenského pravopisu:
ňič,
exekvovaã ã ã ã ã,
raj iak,
sebaukã æ ã ã ã janie,
zacelievaå,
ã â nieã â,
vandlík,
ã æ ã ã æ ã enã æ ã ã æ ã,
spã ã ã ja sa,
výťaz,
zdevastovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nahrávač,
ã ã ã tepovaã ã ã,
variã ã cia,
filag
Krížovkársky slovník:
biã æ ã ã æ ã nium,
ã â h,
osmol,
kafilã ã ã ã ã ria,
onkogen,
rizol,
kladnã,
interpelã ã ã ã ã ã cia,
chĺ,
ščíra,
kondenzãƒæ ã â cia,
kinet,
gratifik,
biopolym,
náhrobný náhrobný nápis
Nárečový slovník:
kočáň,
rajčula,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã c,
tachel,
korb,
inaå,
myš,
ve,
terigat sa,
ke eåˆ,
pocheraj,
vajdlinek,
rå p,
harenã æ ã ã æ ã ã æ ã ek,
chrbet
Lekársky slovník:
kontúzia,
hepatomegália,
cholecysta,
condyloideus,
sphenoides,
elastoclasis,
plex,
gonarthrōsis,
oesophagogramma,
caerulopsia,
malformácia,
emergentia,
banon,
provolone valpadana,
naftén
Technický slovník:
t,
recall,
�� �� ata,
p ã,
fd,
naä,
raã,
lanã,
šét,
kaã æ ã ka,
customizácia,
dsi,
lanã,
w,
divi
Ekonomický slovník:
thv,
čom,
ilc,
ecp,
z,
r,
tss,
pmp,
tgz,
pgn,
kl,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â era,
wf,
rá,
ppd
Slovník skratiek:
pzc,
nap,
asf,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
mzo,
te,
šp,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cv,
sde,
med,
terã ã,
kov,
t94,
ltc