-
macht er
- robí
- die Macht ergreifen
- er macht Stielaugen
- er macht es nicht mehr lange
- er macht uns viel Kummer
- er macht kein Hehl daraus
- er macht sich viel daraus
- er macht lange Zeremonien
- er macht große Umstände
- er macht den Eindruck
- er macht nur das, was er muß
- er macht ihm Opposition
- er macht sich einen guten Tag
- er macht sich gute Tage
- er macht sich wichtig
- er macht eine positive Propaganda
- er macht einen jämmerlichen Eindruck
- er macht alles nur halb
- er macht aus Schwarz Weiß
- er macht aus Alt Neu
- er macht sich im Hause zu schaffen
- er macht sich jetzt
- er macht eine sauere Miene
- er macht eine sau (e)re Miene
- er macht ein mürrisches Gesicht
- er macht eine saure Miene
- er macht eine prophetische Miene
- er macht miene, als ob
- er macht lange Ohren
- er macht viel Wind
- er macht Wind
- er macht nicht mehr lange mit
- er macht eine klägliche Figur
-
er macht lange Finger
- je dlhoprstý
- kradne
- er macht eine komische Figur
- er macht ein Gesicht wie zehn Tage Regenwetter
- er macht große Ansprüche
- er macht Ernst
- er macht einen langen Hals
- er macht sich nichts daraus
- er macht einen krummen Buckel
- er macht gern Krakeel
-
er macht Radau
- robí bordel
- vyvádza
- er macht gute Geschäfte
- er macht nur Theater
-
er macht gute Mine zum bösen Spiel
- robí sa, že sa nič nedeje
- tvári sa, akoby sa nechumelilo
-
er macht seinen Stiefel fort
- robí sa, že sa nič nedeje
- tvári sa, akoby sa nechumelilo
- er macht sich einen Spaß daraus
- er macht es mit Lust und Liebe
-
er macht keinen Schritt aus dem Hause
- ani sa nehne z domu
- neurobí ani krok z domu
- stále vysedáva doma
-
er macht Anstalten zu gehen
- chystá sa k odchodu
- je na odchode
- pripravuje sa na odchod
- er macht Winkelzüge
- er macht wilden Mann
-
er macht den Buckel krumm
- hrbí sa
- podlizuje sa
- skláňa sa
-
er macht einen krummen Rücken
- hrbí sa
- podlizuje sa
- ponižuje sa
-
er macht sich zum Gespöt
- je to komická figúrka
- je to smiešna figúrka
- je to smiešna postavička
-
er macht eine lächerliche Figur
- je to komická figúrka
- je to smiešna figúrka
- je to smiešna postavička
- er macht sich
-
er macht sich wieder
- je to s ním už lepšie
- jeho sláva začína stúpať
- uzdravuje sa
- er macht Bocksprünge
- er macht kleine Augen
- er macht vor Angst in die Hosen
-
er macht ihm alles nach
- napodobňuje ho vo všetkom
- ve všetkom ho napodobuje
- ve všetkom sa po ňom opičí
-
er macht sich nur einen Spaß
- robí si iba vtipy
- robí si len srandu
- robí si len žarty
- er macht Qualm
- er macht rapide Fortschritte
Krátky slovník slovenského jazyka:
poduriã ã ã ã ã,
tajomník,
dã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
zniãƒæ ã â enãƒæ ã â,
roztrpã æ ã iã æ ã,
legalizova,
citlivosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nãƒâ elnãƒâ k,
og,
uhã naã,
ã prihaã,
udivenãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozbujnievať,
renovã æ ã cia,
roznietiã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
podvratnã k,
zã tiã ie,
rã æ ã ã ã no,
rozotrieå,
pä,
zã ã ã ã ã humienok,
započíta,
snaźiť sa,
zã ã ã ujemã ã ã ã ã,
zãƒæ ã â pona,
vidieãƒæ ã â an,
drevorubaã æ ã ã æ ã,
z drap iv,
zbúchaný,
poä tã r
Pravidlá slovenského pravopisu:
chorobnã ã ã ã ã,
uz koni,
nã â poj,
bobrí,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kostarika,
mã ã auã aã,
presuã æ ã ovaã æ ã,
kvalifikovaã,
kanva,
zapasovaã æ ã ã æ ã,
ru ovkasto,
bodroså,
kiež kiežby,
vsadiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
prokaã ã ã n,
ã ã purt,
im n,
pou enie,
ã a,
obchodník,
marketing,
tå m,
rãƒâ ã â p,
ãƒâ nosãƒâ,
stíš,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ om,
viv,
mamutãƒâ,
ã oraã
Nárečový slovník:
mulaä ak,
zaä itovac,
å krobnica,
kadere,
sli,
baláž,
c gi,
ponahľac še,
okrušina,
cirkeľ,
až až,
soske,
ridigeľ,
jakba,
kedveå ic å e
Lekársky slovník:
apolaris,
psitak za,
letã ã,
lobular,
colipyelitis,
tremophobia,
e32,
oesophagogastroscopia,
stomatoplastica,
septa,
autoregul,
my,
capacitas,
hypoglóssus,
endothelium
Technický slovník:
cross cable,
acc,
topológia siete,
pãƒæ ã â ãƒæ ã â r,
certification,
irq,
netware,
čz,
pen,
pk,
remiň,
xe,
as,
density,
simulation
Slovník skratiek:
asvå,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ã,
oxs,
mac,
che,
bion,
dks,
pyh,
pyrã,
e311,
kuj,
ack,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zrh,
mct