-
kranke
- choré
- der Kranke
- die Kranke
-
Kranke der
- pacient
- die kranke Fährte
- der Kranke fällt zusehends ab
- der Kranke kommt ab
- die kranke Küpe
- der Kranke laboriert an seiner Krankheit
- der Kranke liegt zu niedrig
- der Kranke nimmt ein Pulver
- Kranke pflegen
- der Kranke phantasierte die ganze Nacht
-
der
Kranke quält sich sehr
- chorý veľmi trpí
- chorý sa veľmi trápi
- chorý má veľké bolesti
- die Kranke regt sich kaum
- Kranke, der
- der Kränkelei
- das Kränkeln
-
kränkeln
- chorľavieť
- chorieť
-
die
Kranken
- chorí
-
kranken
- nemocničný
- ochorieť na
- pacientmi
- pacientom
- trápiť
- ubližovať
- uraziť (pýchu)
- Kranken pflegen
-
kranken sich
- trápiť sa
- sužovať sa
- die Kranken und-Rentenversicherung
- Kranken-
- das Kranken-Pflegepersonal
- die Krankenakte
- die Krankenanstalt
- die Krankenaufnahme
- der Krankenaufzug
-
die
Krankenausfallquote
- choroba
-
das
Krankenauto
- sanitka
- sanitné vozidlo
- ambulancia (zdravotnícke vozidlo)
-
die
Krankenbahre
- nosidlá
- die Krankenbehandlung
- die Krankenbehelfe
- der Krankenbericht
- der Krankenbesuch
- das Krankenbett
- der Krankenbezug
- die Krankenbezüge (pl.)
-
das
Krankenblatt
- lekárska správa (písomná)
- lekárska správa (doklad)
- zdravotný záznam
-
kränkend
- urážlivý
-
der
Krankendienst
- sanita
- der Krankenfahrstuhl
-
das
Krankenfahrzeug
- ambulančný voz
- sanitný automobil
- vozidlo záchrannej služby
- das Krankenflugzeug
- die Krankenfürsorge
-
das
Krankengeld
- nemocenské
- nemocenská podpora
- nemocenské dávky
- nemocenské (príspevok)
- das Krankengeld bekommen
- das Krankengeld beziehen
- das Krankengeschehen
- die Krankengeschichte
- die Krankengeschichte aufnehmen
- das Krankengut
-
die
Krankengymnastik
- rehabilitácia
- zdravotná gymnastika
- liečebný telocvik
- liečebná gymnastika
- die Krankengymnastin
- das Krankenhaus
-
Krankenhaus
- nemocničný
- nozokomiálny
- nemocnicou
- nemocnice
- poliklinika
- klinike
- das Krankenhaus für chronisch Kranke
- das Krankenhaus für Chronischkranke
- das Krankenhaus für Leprakranke
- das Krankenhaus im Einzugsgebiet
- die Krankenhaus-Mordserien
- die Krankenhaus-Szenen
- die Krankenhaus-Tagegeldversicherung
- die Krankenhausabteilung
- die Krankenhausaltlinge
- die Krankenhausanlage
- die Krankenhausapotheke
- der Krankenhausarzt
- die Krankenhausärzte
- der Krankenhausaufenthalt
- die Krankenhausbehandlung
- das Krankenhausbett
- die Krankenhausdaten
- der Krankenhausdirektor
- die Krankenhauseinrichtung
- die Krankenhauseinweisung
- die Krankenhausentlassung
- die Krankenhäuser
Krátky slovník slovenského jazyka:
staã æ ã,
nevrlosãƒâ ãƒâ,
prebiehať,
džavotať,
dehonestovaå,
nazvyš,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã zga,
vlastenectvo,
nahrã æ ã ã ã dzaã æ ã ã ã,
kostã ã ã,
honosn,
lango,
ponúka,
svetã ã ã ã ã k,
preãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
myå ã,
zú,
heterogénny,
pãƒæ ã â riãƒæ ã â,
silno,
letã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyzdvihnut,
však,
uveriã æ ã,
jančiť,
sprã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vny,
kvã æ ã ã æ ã zi,
pomykaã æ ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã vung,
zã â mer
Pravidlá slovenského pravopisu:
hubár,
zrastaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
trpkã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kolektã ã ã ã ã vny,
rã æ ã ã ã fik,
prerážač,
zvieraã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
komoliã æ ã,
modelovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
kaplãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â n,
zveriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
steka sa,
viacbojã ã ã r,
ďasno,
ã ã ã kria
Krížovkársky slovník:
ãƒæ ã â akat,
po ã æ ã ta,
kurãƒæ ã â ãƒæ ã â,
akreditovaãƒæ ã â,
dlhã e,
anä ovka,
mrzã ä ka,
maň,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ora,
goliã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
benefã æ ã cium,
bos,
spoluã ë,
planã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
chãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
vihodã ë ar,
segiã ã,
bd,
rã jã plã,
forgitov,
figeľ,
trã,
å edzec,
ã ã veredlo,
šachtág,
objasňa,
hatiå,
geåˆo,
zadri,
farať
Lekársky slovník:
triticeus,
parodontosis,
lakrima,
validus,
o,
meta,
reflexivus,
caruncula,
víš,
ba,
desolatio,
defekã ã cia,
hiå,
intravaskul rny,
parest zia
Technický slovník:
źe,
desã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
šľini,
rã3,
inv,
general preferences,
cã ã ë,
å ã k,
ä aså,
mc,
ši,
adãƒâ,
æ mi,
multitasking,
vyrovnã vacia pamã ã r