-
kaum
- vôbec
- sotva
- len čo
- len-len
- sporo
- takmer nie
- vôbec žiaden (1.p.)
- kaum anwenden
- kaum auf den Beinen stehen
- kaum das Maul aufmachen
- kaum dass
- kaum den Mund aufkriegen
- kaum die Zunge bewegen können
-
kaum ein
- žiaden
- skoro žiadny
- kaum ein Thema
- kaum eine
- kaum eine Woche
- kaum erschwingliche Preise
- kaum etwas ändern
- kaum glaublich
- kaum hörbar
-
kaum jemand
- málokto
- kaum möglich
- kaum noch
- kaum noch Chancen eingeräumt werden
- kaum noch ein
- kaum noch jemand
- kaum nutzbar
- kaum nutzen
- kaum wahrnehmbar
- kaum welche
- kaum wird er wach
- kaum zu glauben sein
- kaum zu sehen
- kaum Zweifel
- kaumännische Sprache
- der Kaumuskel
- der Kaumuskelkrampf
- der Kaumuskelnerv
- die Kaumuskulatur
- sieht man kaum
- kann kaum
- konnte es kaum glauben
- so etwas ist kaum nachweisbar
- zweifelt daran kaum jemand
- eine kaum merkliche Bewegung
- eine kaum bemerkbare Bewegung
- ich hätte kaum noch etwas hinzufügen
- sich kaum über Wasser halten
- glauben mag das kaum jemand
- so kann kaum
- so kann man kaum
- kann nun kaum
- kann es kaum
- das ist ja kaum zu glauben
- das ist kaum zu glauben
- man kann es kaum glauben
- in kaum zwei Sekunden
- etwas können wie kaum jemand
- so kann einer kaum
- er kriecht kaum
- er konnte kaum noch jappen
- die Kranke regt sich kaum
- der kann kaum
- das wohl kaum
- das kann es kaum
-
die kann kaum
- ktorý sotva môže
- ťažko
- ťažko môže
-
der
Unterschied ist kaum merkbar
- rozdiel je nepatrný
- rozdiel je sotva možno spozorovať
- rozdiel nie je takmer vidieť
Krátky slovník slovenského jazyka:
kondolovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vratkã æ ã,
omĺzať,
zemné,
deprimujúco,
ã æ ã ã ã krkavka,
odkrojiå,
pã â ik,
elastickosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rã æ ã â tmã â šã â ã æ ã â tmã â šã â ã æ ã â tmã â šã â,
vzrastaã ã ã,
stãƒâ chaãƒâ,
rezacãƒæ ã â,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â un,
skã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ra
Synonymický slovník slovenčiny:
tikã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
závistliv,
spôsobo,
nadmerná,
babona,
kurizovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã ã ã opal,
zlieniå,
prehrmieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
chytený,
odzrkadliã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
pomiasã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozjariãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zvaã,
kondicia
Pravidlá slovenského pravopisu:
falzifikã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
zľutovať,
uzã ver,
periniak perinák,
stã ã ã ã ã lo,
odierať,
vynã jsã,
lenivã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
osifikã ã ã ã ã ã cia,
nahromadi,
revo,
korzãƒâ r,
zárove,
originã ã lnosã ã,
frajerský
Krížovkársky slovník:
destabilizã æ ã cia,
automutilácia,
magister,
telurid,
gama,
psoriatik,
kãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â k,
inã ã ã ã ã ã ã ã ã trument,
klã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
konštantná,
alkã æ ã lia,
komparatã ã ã ã ã ã v,
nã m,
smeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
maximã æ ã lny
Nárečový slovník:
gánit,
ke,
ãƒâ ãƒâ mãƒâ ãƒâ,
frajérka,
tretnuc,
apka,
koč,
miznuc,
slã pka,
kondvier,
ã ã kridla,
dakus,
ã kadzi,
oderve,
šíp
Lekársky slovník:
d19,
atmosfã ra,
koeficient inbrã dingu f,
resorpcia,
vaj,
teä,
déždž,
d51,
microphonia,
coronoides,
gestácia,
rosa,
somatogã ã nny,
nociceptã æ ã ã æ ã vny,
pyoperitonaeum
Technický slovník:
paraleln,
až až,
ečp,
vã ä å ã,
ã ra,
ã ã p,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
cã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
click through rate ctr,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
posítió,
standalone,
sieť,
av