-
gegeneinander
- navzájom
- proti sebe
- gegeneinander abstimmen
-
gegeneinander drücken
- tlačiť proti sebe
- tlačiť ku sebe
- pritláčať oproti sebe
- tisnúť proti sebe
- pritlačiť navzájom
- navzájom stláčať
- gegeneinander geschaltet
- gegeneinander halten
- gegeneinander kämpfen
-
gegeneinander prallen
- naraziť na seba
- zraziť sa
- naraziť do seba
- vzájomne sa zraziť
-
gegeneinander pressen
- lisovať ku sebe
- tlačiť proti sebe
- vylisovať
- zlisovať
-
gegeneinander stehen
- byť znepriatelený
- byť nepriateľský voči sebe
- stáť proti sebe
- odporovať si
- gegeneinander stellen
-
gegeneinander stoßen
- naraziť do seba
- sácať sa medzi sebou
- zraziť sa
- priraziť
- naraziť
-
gegeneinanderdrücken
- tlačiť sa proti sebe
- tlačiť oproti sebe
- tlačiť proti sebe
- gegeneinandergehen
- gegeneinandergeschaltet
- gegeneinanderprallen
- die Gegeneinanderschaltung
- gegeneinanderstellen
-
das
Gegeneinanderwirken
- rozpor
-
die
Verdrehung der Knochenbruchenden gegeneinander
- dislokácia s otočením fragmentov (dislocatio ad peripheriam)
- die Kosten gegeneinander aufheben
- die unüberwindbare Abneigung gegeneinander haben
- aufrechnen die Forderungen gegeneinander
- der Zusammenstoß gegeneinander fahrender Züge
-
die
Auswechselbarkeit der Teile gegeneinander
- vzájomná vymeniteľnosť dielov
- vzájomná zameniteľnosť súčastí
Krátky slovník slovenského jazyka:
poboã â nãƒâ k,
ã ã ã ã ã overiã ã,
požuvať,
kláčať,
šibovať,
byť,
víprask,
ponechã vaã,
afektovanosã ã ã ã ã ã,
korigova,
chrãƒæ ã â ãƒæ ã â m,
kastelã æ ã n,
kubistický,
týriť,
prã ã ã ã ã ã ã ã ã li
Synonymický slovník slovenčiny:
slovnã æ ã ã ã k,
podkladaå,
ãƒâ ãƒâ v,
dã â,
prenášať,
ukloniã æ ã ã ã,
stãƒâ naãƒâ,
priletieãƒâ ãƒâ,
orientovanã æ ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã enk,
mrzã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
uchrã ã ã ã ã,
zo začiatku,
uhrn,
ãƒâ erosãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
prisvojovaã,
ãƒâ erosãƒâ,
zababraå,
mãor,
spredmetniã ã ã ã ã ã ã ã ã,
laktãƒâ cia,
osaď,
zahlaholiå,
ofenzãƒæ ã â vny,
osievaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
násilný,
mamľas,
chĺč,
exkluzã â vny,
obradníčka
Krížovkársky slovník:
r ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
lineãƒâ ãƒâ ãƒâ rny,
ã æ ã ã ã te,
kriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
barã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kab,
sám,
sãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ s,
garníž,
latentná,
chý,
pr ã ã ã ã ã,
fenomã ã ã n,
br ka,
akí
Nárečový slovník:
geršľe,
udac e na dakoho,
naf e,
uho,
ž,
esi,
ãƒâ ãƒâ aãƒâ,
ä upä ã mu,
hoã â,
ã â eno,
haľukac,
výhled,
bešňa še,
ã efta,
tluã
Lekársky slovník:
spina,
skríning,
dižč,
subfebrãƒæ ã â lia,
eur,
empirické riziko,
proliferácia,
hysterektomia,
synergeticus,
toxicum,
hemofã lia,
gonitis,
halucinogãƒâ ãƒâ n,
obi,
epocha
Technický slovník:
šrôt,
vend,
hat,
ipovã sada,
ã æ ã ã p,
vyrovnávacia pamäťr,
relase,
plč,
ã asã,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
pór,
upã â ã â ã â ã â ã â,
� � � � � m,
sil,
mã