-
du musst
- ty musíš
-
du musst dagegen radikal vorgehen
- musíš proti tomu rázne zakročiť
- musíš proti tomu radikálne zakročiť
- musíš tomu bezohľadne čeliť
- du musst das mit dir selbst abmachen
- du musst deine Rechte geltend machen
-
du musst deinen Platz behaupten
- musíš si svoje miesto udržať
- nesmieš sa z toho miesta dať vytlačiť
- du musst den Daumen rühren
- du musst dich anstrengen
- du musst dich ein bisschen rühren
- du musst dich mit Geduld panzern
-
du musst dich schon ein wenig umtun, wenn du das schaffen willst
- musíš si pohnúť, ak to chceš stihnúť
- musíš pohnúť kostrou, ak to chceš zvládnuť
-
du musst die Beine unter die Arme nehmen
- musíš vziať nohy na plecia
- musíš bežať o dušu
- musíš sa veľmi poponáhľať
- du musst die Ohren steifhalten
-
du musst dieser Sache Raum geben
- musíš tej veci dopriať miesto
- musíš si pre túto záležitosť urobiť priestor
- du musst dir dein Recht verschaffen
- du musst dir einen Dümmeren suchen
- du musst doch zugeben
-
du musst e Beine unter e Arme nehmen
- musíš vziať nohy na ramená
- musíš utekať
- musíš sa ponáhľať
- du musst einen Anlauf nehmen
- du musst es anders anfangen
- du musst es gescheit anfangen
-
du musst es von einem anderen Ende anpacken
- musíš na to z iného konca
- musíš na to inak
- musíš na to iným spôsobom
-
du musst ihn ein wenig polieren
- musíš ho trochu vycepovať
- musíš ho naučiť spôsobom
- musíš ho naučiť zdvorilému chovaniu
-
du musst mehr auf dein Benehmen achten
- musíš si dávať pozor na svoje chovanie
- musíš dbať na svoje chovanie
-
du musst mit mir deutsch reden
- so mnou musíš hovoriť zrozumiteľne
- so mnou musíš hovoriť bez obalu
- so mnou musíš hovoriť otvorene
-
du musst nicht
- nemusíš
- netreba (ty)
- du musst Ort und Zeit angeben
- du musst selbst am besten wissen
-
du musstest
- musel si
- musela si
- musel by si
- musela by si
- wann musst du aus der Wohnung ausziehen
-
musst du
- musíš (ty)
- musíš ty
- du lügen musst
- musst du immer fernsehen
- da musst du früher aufstehen
-
das musst du ans Bein binden
- nelám si s tým hlavu
- nerob si z toho starosti
- netráp sa s tým
- už s tým nepočítaj
-
vor ihm musst du dich verkriechen
- nesiahaš mu ani po päty
- musíš sa pred ním skloniť
- na neho si ešte nedorástol
- dagegen musst du dich wappen
- deine Worte musst du durch eine Tat beweisen
- da musst du einen Dummen finden
- damit musst du dich abfinden
- wann musst du
- das musst du in Rechnung stellen
Krátky slovník slovenského jazyka:
vlievaå sa,
ustaviã â ne,
nã ã ã bo,
nevã æ ã,
plev,
skri,
brutalita,
krčiažtek,
posoliãƒâ ãƒâ ãƒâ,
gulã ã ã ã ã,
rozdrapovať,
majsterštuk,
picha,
prostorek,
sympatizantka
Synonymický slovník slovenčiny:
vydobyã ã ã ã ã ã,
obeživo,
suvenã r,
harmanã ã ek,
veã æ ã ã ã iak,
oboj,
stavaãƒæ ã â â ãƒâ šã â na pranier,
znãƒâ sobiãƒâ,
uberaã,
rozã ã ã sã ã ã,
zname,
rãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ta,
lupot,
dobudovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chronicky
Pravidlá slovenského pravopisu:
zrastaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
fi ãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
starobnã æ ã ã ã,
fit byť fit,
mláto,
dojã iatko,
figliarstvo,
poťažkať si,
sã vä,
formã ã ã lne,
filozoficky,
dozorkyã ã a,
mostár,
enã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
prã ã era
Krížovkársky slovník:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ p,
dã ã ã ã ã ã ta,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã eã ã ã ã ã ã ã ã ã ã e,
onã ã ã ã ã ã ã ã ã,
paãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ok,
eã ã ã ã ã ã ã ã ã ã p,
gynekológ,
driftovaå,
atakovaãƒâ ãƒâ,
anofeles,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã rotovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ tros,
iã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
m nik
Nárečový slovník:
kurã a ã e,
ã ina,
ložka,
najvecej,
paľ,
ã â karnicla,
bahňičk,
vinčik,
šif,
peä arka,
odå kiric,
ďupa,
e ija,
drutár,
verchna
Lekársky slovník:
hyperglykemia,
i45,
ďúra,
muns,
ére,
chor,
dyspnoé,
hyposalivatio,
sieã,
e203,
splenonephroptosis,
sinistromanualis,
polyartritã da,
retrocessio,
neplodnosã ã ã ã ã ã
Technický slovník:
ã æ ã ã p,
myã,
emul,
a,
ã i,
waveform,
ã iã,
ram pamäť,
ã ã ã inã ã ã,
upã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
t鞈,
bakã,
hdf,
t鎈
Ekonomický slovník:
suã ë,
ã ã d,
tãƒæ ã â,
thu,
ipu,
alã ã,
ľom,
čsj,
zdp,
ãƒæ ã â pr,
mut,
seãƒâ ãƒâ,
myš,
bakãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ogs
Slovník skratiek:
s10,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
pút,
x32,
in,
ovyãƒâ ãƒâ,
sf,
t25,
bet,
toå,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã umi,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ro,
ppn,
decentralizácia verejnej správ,
ä ula