-
dass
- aby
- nech
- kiež
- bárs
- až
- bar
- že (1.p.)
- aby (v predmetovej vete )
- aby (v príčinnej vete)
- aby (v spôsobovej vete)
- že
- dass auch in diesem Jahr
- dass ausgerechnet er
-
dass das Ende von weg ist
- že nie je vidieť koniec
- veľmi intenzívne
- ako keď blesk trafí
- dass dem in Wirklichkeit auch so ist
- dass dich das Mäuschen beißt
- dass dich der Hahn hacke
-
dass dich der Popanz hole
- pakuj
- zmizni
- aby ťa čert vzal
- dass dich der Teufel holt
- dass dich die Pest holt
- dass die Absätze flattern
- dass die Angelegenheit
- dass die Fetzen flogen
- dass die Funken flogen
- dass die gelieferte Ware dem Muster nicht entspreche
- dass die Ohren gellen
-
dass die Ware
- že tovar
- dass dies kompensiert wird
- dass dieser Brief
- dass doch
- dass du der Beste bist
- dass du dich irrst
- dass du die Nase im Gesicht behältst
- dass du endlich kommst
- dass du ja kommst !
- dass du ja kommst!
- dass du mich so bestrafst
- dass du mir bei dieser Arbeit an die Hand gehen wirst
- dass du schweigst
- dass du so lange hast warten müssen
- dass du uns schreibst
- dass er alles wusste
- dass er den Eltern zur Last falle
- dass er doch schwiege
- dass er doch schwiege !
-
dass er dorthin käme
- aby sa tam dostal
- kiež by tam prišiel
- že by tam prišiel
- dass er ein Tölpel war
- dass er es auf einen Diebstahl abgesehen hatte
- dass er es dorthin schafft
- dass er es nicht verrät
- dass er Geld brauche
- dass er Hahn im Korbe war
- dass er immer faulenzt
- dass er jeden Halt verlor
- dass er Knall und Fall ins Ausland gefahren war
- dass er kommen muss
- dass er recht hat
- dass er Sinn für Humor hat
- dass er so leichtsinnig ist
- dass es
-
dass es den
- že (sa)
- dass es der
-
dass es die
- že (sa)
-
dass es hier
- že sa tu
- dass es ihm an den Kragen ging
- dass es nicht
- dass es nur so flog
- dass es riskant ist
- dass es schon sehr spät sei
- dass es sich
-
dass es sich hier
- že sa tu
- dass es sich um (...) handelt
- dass es sinnvol ist
- dass es stimmt
- dass es uns gelungen ist
- dass es wärmer wird
- dass es zu oft geschieht
- dass es zu oft pasiert
- dass es zu oft passiert
- dass für eine
- dass für einen
-
dass hier
- že tu
-
dass Hunde
- že psy
- dass Hunde an die Leine gehören
-
dass ich
- aby som
- dass ich arbeite
- dass ich das nicht getan habe
- dass ich die Sorgen los bin
- dass ich eine eintönige Arbeit habe
- dass ich meine Schuhe nie finden kann
- dass ich nicht kichere
- dass ich sehr hungrig bin
- dass ihn die beiden Gauner übervorteilen wollten
- dass ihn die Schwerenot
- dass Ihnen die Leute das Fell über die Ohren ziehen wollen
Krátky slovník slovenského jazyka:
rozprã æ ã vkovã æ ã,
meďák,
varietný,
dã æ ã æ,
dosvedã â iã â,
nohaviãƒâ ky,
pozva,
postriasaãƒæ ã â,
vyzveda,
dostã å sa,
randã,
sten,
rebrã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
futbal,
zakotvenoså
Synonymický slovník slovenčiny:
prelamovač,
dvojtvárny,
vychytiť sa,
konkurovaãƒæ ã â,
poã ah,
dúfať,
voã æ ã ã ã,
zlumpovaã æ ã,
gegyãƒâ ã â a,
samã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
magazã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
kazov,
zaã æ ã ã ã kodiã æ ã ã ã,
spolocenstvo,
ponaťahovať sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
drevorubaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zjednoduã æ ã enosã æ ã,
rã æ ã ã æ ã ã æ ã zny,
urgovaã,
poludnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
kydaã æ ã ã ã,
vzťahovať sa,
obraznosã,
sivkasto,
kypri,
suchã ã ë,
rozvájať,
zladiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pripãƒâ liãƒâ,
m ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
chovã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tropã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
mãƒæ ã â ãƒâ ã â,
psychofarmakológia,
hã rem,
duratívum,
revanã ã,
aspergilóza,
iã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
negramotnosãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
sp ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lubrikã cia,
internã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sanktifikácia,
holeã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â
Nárečový slovník:
vydrugaã ã ã ã ã,
džmura,
boutuãƒâ ek,
žabruch,
på ik,
åˆeocharna,
telepok,
serdečny,
interešar,
persce,
ã ë e ã,
brechať,
handfajzel,
deg,
perlã k
Lekársky slovník:
hypersomnia,
pastosus,
mesencephalitis,
uranium,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ach,
abdominã lny,
å tr,
amébiáza,
hemoroid,
magnetochémia,
antenatalitas,
múk,
obstipacia,
serodiagnosis,
chloraemia
Technický slovník:
enã,
plá,
dect,
delã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ini,
shrinking,
me,
desã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
reč,
detach,
čit,
žičiť,
twain,
abap,
eåˆ
Ekonomický slovník:
pľ,
ifo,
ssl,
faibp,
cpk,
vyã â,
knz,
pkã â ã â ã â ã â ã â,
skr,
balm,
ã æ ã ã ã t,
rvp,
priãƒæ ã â,
pni,
dosã ã ã
Slovník skratiek:
ápv,
ã â ã â a,
ppč,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
blt,
asã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kmeã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
knc,
skuãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ä it,
doã ë,
bl,
manú,
vyãƒâ,
k