-
Bezug
- príjmom
-
der
Bezug
- poťah
- povlak
- referencia
- plat
- príjem
- odber
- nákup
- kúpa
- obloženie
- dodanie (materiálu)
- príjem (peňazí)
- vzťah (2.p.)
- der Bezug - des Geschäftsführers
- der Bezug ab sofort
- der Bezug der Räume
- Bezug nehmen auf
- Bezug nehmen auf (etw.)
- Bezug nehmen auf etw.
- Bezug nehmend
- der Bezug von Waren
- die Bezüge
- die Bezüge bei Dienstverhinderung und Tod
- die Bezügemitteilung
-
Bezügen
- vzťahom
- Bezuges
-
bezüglich
- vzťažný
- ohľadne (2.p.)
- pokiaľ ide o
- vo veci
- vzhľadom na...
-
bezüglich der
- vo veci
- bezüglich Ihrer Beschwerde
- bezüglich Rechtsfolgen
- bezüglich Schuldspruch
-
die
Bezugnahme
- zreteľ
- ohľad
- odvolávka
- odkaz
- referencia
- die Bezugnahme auf externe Adrese
- die Bezugnahmen
- bezugnehmend
- bezugnehmend auf
- bezugnehmend auf Ihr
- Bezugs
-
der
Bezugs- und Liefervertrag
- dodávateľsko-odberateľská zmluva
- odberateľsko-dodacia zmluva
- die Bezugsachse
-
die
Bezugsadresse
- báza
- bázová adresa
-
die
Bezugsaktien (pl.)
- nové akcie, ktoré môžu prednostne upísať stávajúci akcionári
- die Bezugsaktien (pl.) - bei der Erhöhung des Kapitals
- die Bezugsangabe
- das Bezugsangebot
- die Bezugsantenne
- die Bezugsanweisung
- die Bezugsart
- die bezugsauszahlende Stelle
- das Bezugsband
-
die
Bezugsbasis
- základňa
- die Bezugsbedingung
- die Bezugsbedingungen
- der Bezugsbefehl
- bezugsberechtigt
- der Bezugsberechtigte
- die Bezugsberechtigung (Versicherungsleistung)
- der Bezugsbereich
-
die
Bezugsbewilligung
- vybranie
- povolenie na zakúpenie
- povolenie na odber
- povolenie odberu
- der Bezugsblock
- die Bezugsbohrung mit der Messuhr ausspiedeln
- der Bezugschein
-
die
Bezugscheine
- odberné poukazy (pl.)
- odberné listy (pl.)
- odberné poukážky (pl.)
- poukazy (pl.)
- die Bezugsdämpfung
- die Bezugsdatei
- das Bezugsdatum
- die Bezugsdauer
- der Bezugsdruck
- die Bezugsebene
-
die
Bezugselektrode
- spoločná elektróda
- referenčná elektróda
- porovnávacia elektróda
- das Bezugselement
- das Bezugsellipsoid
- die Bezugsempfindlichkeit
Krátky slovník slovenského jazyka:
suã æ ã,
preskupiã æ ã ã ã,
kupã,
upriamovať sa,
skuhraã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
kaã ã ã atko,
hnilobný,
spodina,
rohovit,
konkurovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bystrá,
lekã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
poľutovanie,
zveãƒâ erievaãƒâ sa,
hlohov
Synonymický slovník slovenčiny:
astron,
adverb,
zabolieå,
dobrosrdečně,
sãƒæ ã â ãƒâ ã â,
dočasný,
narichtovaã ã ã,
pã æ ã vodina,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â i,
inkriminovaã ã ã ã ã,
osobnãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
prelomiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
osvetovã ã ã,
kurizovaãƒâ ãƒâ,
t mi
Pravidlá slovenského pravopisu:
vlã dychtivosã,
ťo,
cviãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã æ ã lã æ ã ga,
vyzuã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
nakladac,
obsiahnuãƒâ,
kdeko vek,
voľakade,
zã ã ã prah,
v era,
iniciat,
modifikovaã ã,
polnoã nã,
zoskoã iã
Krížovkársky slovník:
l ã ã ã ã ã,
negu,
vojenský kňaz,
prameãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
majorizã cia,
anotovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kurã æ ã,
genã ã ã,
prã så,
korkovnãƒâ k,
eolický,
grota grotta,
sãƒâ žã â ãƒâ ã â,
leãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
tyã,
scisknuc,
vitri bec,
bul i,
šeď,
malár,
divan,
fulajtar,
pól,
pajpa,
netrep,
odf,
å atrik,
ňevesta,
hajtrajgiarka
Lekársky slovník:
enterohepatitis,
pyramidalis,
sideratio,
risus,
indurã ã cia,
mucophagia,
t33,
electuarium,
pb,
stasobasiphobia,
colum,
statim,
p95,
insuflácia,
eflorescencia
Technický slovník:
� in,
mother,
tc,
boot virus,
mpr i,
prim,
hash,
device driver ovlã daä zariadenia,
tg,
sã â,
abl,
twisting,
lan sie net,
reč,
å mã