- bevor er
- bevor er kommt
- bevor er wegfuhr
-
bevorstehen
- očakávať
- bevorstehend
- bevorsteht
-
bevorstehenden
- budúci
- najbližší
- nastávajúci
- blížiaci sa
- bevor
-
er
- on
Krátky slovník slovenského jazyka:
lieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
klebetnã ctvo,
bytkár,
senzačný,
pravã ã ã ã ã ã ã ã ã,
spotiã ã ã,
diskotekã æ ã r,
haluã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ka,
nachã ã ã ã dza,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â vs,
tesnosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pokonaã ã ã,
zoradiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
stromä ekovito,
vzduã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
opriasãƒâ,
čĺn,
kopiã æ ã ã æ ã,
skaã,
priå krtiå,
obľúbiť si,
priraziã ã ã,
prehraã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
raã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
iã â p,
r,
ã inka,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã apkaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tå t,
pôsobenie
Pravidlá slovenského pravopisu:
poondiatosã æ ã,
zarehotať,
leukã ã ã mia,
revanå ovaå sa,
rozhu,
ãƒâ vata,
sladkãƒâ,
hyenãƒâ,
profilovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
nã soska,
spã ã ã ã ã nok,
zaveriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
signalizova,
pojazdný,
svätý anton
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã tã ã,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
koleus,
mediã ka,
similia similibus,
pekt,
kolidovaã æ ã ã ã,
ã ã o,
iarenie,
čítač,
čho,
transverzã ã ã ã ã ã la,
ľa,
ã æ ã ã p,
omylom
Nárečový slovník:
haluå ky,
zabiť,
nez,
merkuva,
hereã t,
bar ej,
vaškvap,
pale uha,
maã ka,
tát,
hamúvať,
čač,
ukonatý,
d anes,
okulár
Lekársky slovník:
halogenéza,
dosis,
intermitentnã ã ã ã ã,
gluteãƒâ ãƒâ lny,
condyl,
ľes,
lymphoreticulosis,
scaphoideus,
subluxácia,
antidepres,
esophagoptosis,
ureterolithos,
á,
spondylolisthesis,
sou
Technický slovník:
mult,
ď,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
aň,
reãƒâ,
fav,
toď,
battery,
dpã â ã â,
xl,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vá,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â