-
er
- on
- er abonnierte
- er achtet es nicht gering
- er achtet keine Gefahr
- er achtete auf meinen Rat
- er ähneln seinem Bruder
-
er ahnt
- predvída
-
er antwortet
- odpovedá
- er antwortet schnell
- er antwortet sofort
- er antwortete nur so obenhin
-
er appelierte nach Speier
- grcal
- er appelirte
- er arbeitet fleißig
- er arbeitet ohne Rast und Ruh
- er arbeitet sich müde wie ein Pferd
- er arbeitet wie ein armer Teufel
-
er arbeitet wie ein Pferd
- maká ako kôň
- drie ako kôň
- robí ako mula
- drie ako otrok
- er arbeitet wie ein Stier
- er arbeitet, bis ihm der Kopf raucht
-
er arbeitet, daß die Fetzen fliegen
- robí ako divý
- pracuje, až iskry lietajú
- pracuje ako divý
- pracuje, až iskry odletujú
-
er arbeitet, daß die Funken fliegen
- pracuje ako divý
- robí, až sa mu z kečky parí
- drie ako otrok
-
er arbeitet, daß die Funken sprühen
- robí ako divý
- pracuje, až sa mu z kečky parí
- maká ako kôň
- drie ako mula
-
er arbeitet, daß die Funken stieben
- pracuje ako divý
- robí, až sa mu z kečky parí
- drie ako kôň
- robí, až sa z neho parí
-
er arbeitet, daß es nur so raucht
- robí, až sa mu z hlavy dymí
- pracuje ako divý
- drie ako kôň
-
er arbeitet, daß es wettert
- pracuje, až iskry lietajú
- robí ako divý
- drie ako divý
- drie ako otrok
- er arbeitet, daß ihm der Kopf brennt
- er arbeitet, dass die Fetzen fliegen
- er arbeitet, dass die Funken fliegen
- er arbeitet, dass die Funken sprühen
- er arbeitet, dass die Funken stieben
- er arbeitet, dass es nur so raucht
- er arbeitet, dass es wettert
- er arbeitet, dass ihm der Kopf raucht
- er arbeitete sich für ihn ab
- er arbeitete von früh bis abends
-
er ärgert sich über jeden Quark
- rozčuľuje sa na každou maličkosťou
- rozčuľuje sa nad každou kravinou
-
er aß
- jedol
- er äußerte leichte Bedenken
- er bäckt
- er bastelt immer an etwas herum
- er bat
- er bat um Nachsicht
- er beabsichtigt nichts Gutes
-
er bedauert
- ľutuje
- er bedauert mich
-
er bedroht
- ohrozuje
- er befand sich
-
er befindet sich auf dem Wege der Besserung
- uzdravuje sa
- jeho stav sa zlepšuje
- je to s ním oveľa lepšie
- er befindet sich in guter Kondition
- er befindet sich in guter Verfassung
-
er begann ein mörderisches Geschrei
- dal sa do hrozného revu
- začal hrozne kričať
- začal revať ako divý
- er begann zu erzählen
- er begegnete Gott weiß wem
- er begegnete Gott weiß wenn
- er beging eine grobe Nachlässigkeit
- er begriff
- er begriff es
- er behandelt ihn freundlich
- er behandelt sie nicht gut
-
er behauptet
- on tvrdí
- er beherrscht seinen Part
- er behielt immer den Kopf oben
- er beißt gern den Vorgesetzten heraus
-
er beißt nicht an
- nedá sa ku tomu zlákať
- nevie to chytiť
- nedokáže to polapiť
-
er beißt schon ins Gras
- už je dolu bradou
- je už hore kopytami
- je už pod drnom
- už je po ňom
- er beißt sich lieber die Zunge ab
- er bekam ein schönes Buch als Preis
- er bekam eine derbe Lektion
-
er bekam eine gebührende Strafe
- bol náležito potrestaný
- bol po zásluhe potrestaný
- dostal zaslúžený trest
- er bekam eine Platte
Krátky slovník slovenského jazyka:
malinovãƒâ,
nezmyselny,
roztomilã ã,
premiesiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
predstavovaã sa,
hã æ ã by,
obsc nny,
defilã,
stagnovať,
prã æ ã ã ã ã æ ã ã ã stup,
priveľa,
stemnieã,
lubovolny,
vykopã vka,
protivnã k
Synonymický slovník slovenčiny:
meracã ã ã,
zabehn,
najvýhodnejší,
zahovoriãƒæ ã â sa,
peã ã ã ã ã ã ã ã ã iak,
abonova,
osloviãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chã pavã,
stenã æ ã ã ã iã æ ã ã ã,
najpozdejã æ ã ie,
zaskvieã æ ã â ã æ ã â,
pilula,
škúliť,
vyrovnať sa porátať sa,
stolné
Pravidlá slovenského pravopisu:
zohýna,
zeleãƒâ ãƒâ,
nã æ ã ã æ ã ã æ ã hradka,
napã ã ã liã ã ã,
spotrebovaãƒæ ã â,
vykefovaãƒâ,
zdecimovaã æ ã,
osamieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lopotiť,
zátočina,
rozpã ã ã ã ã na,
strojiã æ ã ã ã,
serv tka,
urbanistický,
tích
Krížovkársky slovník:
prášenie,
morã lka,
tã ã ã ã ã ã ra,
epirogenéza,
antabus prostriedok na lieã bu alkoholikov,
parã ã,
varã,
čin,
učiť,
ãƒâ ãƒâ pecialista,
šťur,
lenka,
nátoň,
tropický vták,
krutã
Nárečový slovník:
bac ã e,
opraã anka,
kirvavi,
bi dung,
vydrežňac še,
planky,
aktofka,
panã,
puľka,
veršok,
faå ank,
chusteã ã ka,
ä sk,
džavronče,
nazad
Lekársky slovník:
caulis,
intestinãƒæ ã â ãƒæ ã â lny,
hysterostomatomia,
orthoopticus,
glykozuria,
mucometra,
atres,
upã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
e967,
harzer käse,
spl,
l n,
erasio,
perforatori,
paedopsychiatria
Technický slovník:
earom electrically alterable read only memory,
ež,
smar,
plu,
greeting,
m ã ã,
eg,
mb,
random access priamy prístup,
open sourc,
prísť,
rename,
šóra,
suť,
button
Ekonomický slovník:
fã ã,
kzn,
vdo,
oup,
kriãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pow,
nan,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ã vut,
gee,
tbj,
zbs,
zic,
ã ã pr,
å ãopiå
Slovník skratiek:
triáž,
úv,
cmo,
ot,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
kã oã ë,
dlq,
ã ã ã ã a,
aut,
evs,
iin,
ovyã ë,
pkã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prvé,
a53