-
pravý
- acendrado
- acrisolado
- actual
- auténtico
- católico
- derecho
- diestro
- genuino
- legítimo
- lirondo
- de ley
- fetén
- hecho y derecho
- pravý (dvojča)
-
pravý (uhol)
- recto
-
pravý bok
- estribor
- pravý bok lode
-
pravý čas
- sazón
- pravý opak
- pravý stav vecí
- pravý uhol
- pravý záložník
- pravý záložník (šport.)
- ako podľa pravítka
-
v pravú chvíľu
- a la sopa
- a sazón
- de perilla
- na pravé poludnie
- stať sa pravým gavalierom
- padnúť na to pravé
- naraziť na to pravé
- naďabiť na to pravé
- ohýbať do pravého uhlu
-
to pravé
- ahí
- menovať veci pravým menom
- úpravňa uhlia
-
uverejnený pod pravým menom
- autónimo
-
badyánik pravý (rastlina)
- badián
- logaritmické pravítko
- chytiť za pravý koniec
- štvorhranné pravítko
-
kvapnúť na to pravé
- dar con el intríngulis
- dar con el busilis
- dar en el busilis
- dar en el hueso
- dar en ella
- výpravňa
- s pravým závitom
- skúmať podľa pravítka
- je to pravý opak
-
pritesať do pravého uhla
- esquinar
- nadišla pravá chvíľa
- oman pravý
- pravé poludnie
- to dievča je pravý poklad
- sadzačské pravítko
- prísť v pravý čas
- chromý na pravú ruku
- pravítko
- pravé meno
- pravá strana (v knihe)
-
zvonenie na pravé poludnie
- plegaria
- uvádza veci na pravú mieru
- uviesť na pravú mieru
- uviesť veci na pravú mieru
-
ukázať svoju pravú tvár
- ralear
- posuvné pravítko
-
rana pravítkom
- reglazo
-
veľké pravítko
- reglón
- rázvor náprav
- tým by sa dosiahlo pravého opaku
-
odpočinok na pravé poludnie
- siesta
-
žiara na pravé poludnie
- siesta
- prísť na to pravé
- prípravňa
-
v pravý čas
- a sazón
- a tiempo justo
- al pelo
- en sazón
- en tiempo oportuno
- trafiť na to pravé
- úpravňa
-
pravá strana
- costado de preferencia
- derecha
- mano derecha
- mano diestra
-
pravá ruka
- alátere
- derecha
- diestra
- factótum
- mano derecha
- mano diestra
Krátky slovník slovenského jazyka:
zjednotiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tangenciã æ ã ã ã lny,
preveriãƒæ ã â,
zadubený,
zlatko zlatenko zlatuå ko,
mozgovã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
škvrnitý,
odporu i,
hájiť,
obsidi n,
sypã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒæ ã â krabot,
hynúť,
dolomit,
nastrã chaå
Synonymický slovník slovenčiny:
ruãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vymaniã ã ã ã sa,
ovã ã ã ina,
zadubený,
kã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
usadzovaã æ ã ã æ ã sa,
skr tnu,
emisã æ ã ã ã r,
kuã ã kuã ã te,
tovariã ã ã ã ã ã ã ã ã,
chystaã æ ã sa,
odskok,
neobyã ajnã,
veľkost,
ciastkovy
Pravidlá slovenského pravopisu:
odvolã vaå,
vodostrek,
nã ã jomnã ã,
opadaå,
obdraã,
zov aj ok,
fŕkanec,
chudã ã ã ã ã ik,
temešvár,
valã ã k,
badurkaã,
ã ã revã æ ã,
rozdeliãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vravnoså,
potieraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
preã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
homológia,
galaktometer,
imaginã cia,
ã ã ã ã ã ã da,
bizarnã ã ã,
plãƒâ ãƒâ,
pantomã æ ã ã ã ma,
kurã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
akã ë,
centrã lna hviezda,
predsieã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ kaãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
raã â,
lunã ã ã rny deã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
solza,
poä aromny,
vã â u,
tlaã â ã â,
mosãƒæ ã â ãƒâ ã â,
pohužvac,
ekc,
nekap a mi,
gágor,
studzeåˆ,
no,
pi,
mlč,
pálenka,
kurã å e
Lekársky slovník:
burzitida,
angiostomia,
z37,
phacoscleroma,
buccal,
v57,
neonatus,
temp,
odontóm,
paraphasia,
š,
oligotrichia,
suggestio,
dit,
macrocheilia
Technický slovník:
adiå,
enquiry character,
ideå,
tf,
cmyk,
báb,
exit,
šata,
ã æ ã ã æ ã aã æ ã ã æ ã a,
upper,
róč,
kã ã,
offer,
vié,
porta