- našlo sa
- naslopaný
- naslopať sa (alkoholu)
- nalodiť sa na loď
-
dobre sedieť na vode (loď)
- aguantar
- loď na lov tresiek
- spustiť loď na more
- záložný úpis (na loď)
-
ložisko guána
- covadera
- vyjsť s loďou na plytčinu
- spustiť na vodu (loď)
- loď ide na prázdno
-
naložiť (na loď)
- embarcar
- vstúpiť na loď
-
nastúpenie na loď
- embarco
- ukladanie (tovar na loď)
- loď na dopravu mrazeného mäsa
-
loď na dopravu guána
- guanero
- pobrežná strážna loď
- došlo na neho
- išlo mu na 20 rokov
- na šatách sú veľké záložky
- šlo to raz na raz
- došlo naňho
- došlo na naňho
- prišlo mu to na myseľ
- berieme to na stálo
- na jeho veciach mi málo záleží
-
loď na dopravu metánu
- metanero
- ani mi to neprišlo na myseľ
-
ložisko na perly
- placer
-
dobre sediaca na vode (loď)
- posante
- prišlo mu na myseľ
- ide málo na odbyt
-
naložiť na loď
- embarcar
-
nastúpiť na loď
- abordar
- embarcarse
- už na neho tiež došlo
- už naňho tiež došlo
Krátky slovník slovenského jazyka:
hlodaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dôležité,
vycviã iã,
transparent,
odokryã ã ã,
odvaliãƒæ ã â,
opakovaã ã,
tes rstvo,
otravovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pot����,
prehliadaå,
participovať,
zmã taå,
prvã ã ã,
milen
Synonymický slovník slovenčiny:
obsadit,
faro,
hasiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
postriasa,
zrebí,
odpariå,
povodiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
neadekvátny,
vyprchãƒâ ãƒâ ãƒâ,
taã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
skracovaã æ ã,
oã ã tep,
be ne,
mlčat,
pozobliekaå
Pravidlá slovenského pravopisu:
sieåˆsieåˆ,
bezprostrednã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
poã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã i,
rozorvaã ã,
pivoã ã ã ã ã,
marat n,
lapaã æ ã ã ã sa,
úmysel,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã myk,
navracaãƒâ sa,
rã ã ã dioizotop,
dobudovaã ã ã,
posã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ova,
navnivoã ã
Krížovkársky slovník:
syndikã ã ã ã ã ã t,
organická zlúčenina,
ka ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
núť,
konã æ ã telã æ ã cia,
zastaviã,
muã æ ã ã æ ã,
revan,
racem t,
reãƒæ ã â,
g�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� j,
ã æ ã ã ã ho,
amiå,
chor�� �� �� �� ��,
sã ã ã
Nárečový slovník:
vici,
o oric,
apo,
ã ë ichto,
dzigat,
��tokrla,
dišč,
ã st,
estra,
skuã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rä,
spač,
okru inka,
��uje��
Lekársky slovník:
spl,
miã ã ã ã ã ã,
eunuchus,
mol,
k��,
vý,
exsud cia,
odor,
audiologia,
r49,
electrophoresis,
plž,
precipitova,
biochemický,
laxus
Technický slovník:
inactive,
vga,
v,
exac,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒæ ã â inãƒæ ã â,
captur,
dý,
hr,
correct korekcia,
äť k,
cha,
ä ã r,
spac,
ipovã sada
Ekonomický slovník:
fzv,
ius,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â pr,
så,
ntv,
fã ã ã ã ã,
pút,
žart,
kmeã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
lavãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
dzf,
ste,
hua,
um,
ä aså