Slovensko-taliansky slovník - písmeno ZD
zd
-
zdraviť
- complimentare
-
zdraviť
- salutare
-
zdraviť
- complimentarsi con
-
zdraviť
- dare la mano
-
zdraviť sa
- complimentarsi con
-
zdraviť sa vzájomne
- salutarsi
-
zdravo
- sanamente
-
zdravo
- solidamente
-
zdravosť
- salubrità
-
zdravosť
- salubritŕ
-
zdravotná poradňa
- dispensario
-
zdravotná sestra
- infermiera
-
zdravotná starostlivosť
- igiene
-
zdravotné inžinierstvo
- ingegneria sanitaria
-
zdravotné oddelenie
- reparto sanità
-
zdravotné oddelenie
- reparto sanitŕ
-
zdravotné stredisko
- ambulatorio
-
zdravotné stredisko
- dispensario
-
zdravotné stredisko
- poliambulatorio
-
zdravotné stredisko
- policlinica
-
zdravotné stredisko
- policlinico
-
zdravotnícka keramika
- ceramica sanitaria
-
zdravotnícka technika
- tecnica sanitaria
-
zdravotnícke lietadlo
- aereo sanitario
-
zdravotnícky
- igienico
-
zdravotnícky
- paramedico
-
zdravotnícky
- sanitario
-
zdravotnícky personál
- il personale paramedico
-
zdravotnícky pracovník
- assistente sanitario
-
zdravotníctvo
- igiene
-
zdravotníctvo
- sanità
-
zdravotníctvo
- sanitŕ
-
zdravotník
- infermiere
-
zdravotník
- paramedico
-
zdravotník
- sanitario
-
zdravotný
- igienico
-
zdravotný
- sanitario
-
zdravotný obraz pacienta
- anamnesi
-
zdravotný stav
- stato di salute
-
zdravotný úrad
- di sanità
-
zdravotný úrad
- di sanitŕ
-
zdravoveda
- igiene
-
zdravá
- sana
-
zdravá hrča
- nodo sano
-
zdravé
- sane
-
zdravý
- buon
-
zdravý
- salubre
-
zdravý
- sanità
-
zdravý
- sano
-
zdravý
- verde
-
zdravý
- privo di difetti
-
zdravý
- sani
-
zdravý
- sanitŕ
-
zdravý ako buk
- sano come una lasca
-
zdravý ako rybička
- sano come un pesce
-
zdravý došli!
- benarrivato!
-
zdravý odliatok
- getto benriuscito
-
zdravý odliatok
- getto sano
-
zdravý rozum
- assennatezza
-
zdravý rozum
- bonsenso
-
zdravý rozum
- buonsenso
-
zdravý rozum
- criterio
-
zdravý rozum
- buon senso
-
zdravý rozum
- senso comune
-
zdravý výzor
- carnevale
-
zdravý zmysel
- ragione
-
zdrať ho z kože
- scorticare qu
-
zdraženie
- carovita
-
zdraženie
- rincaro
-
zdražieť
- aumentare
-
zdražieť
- rincarare
-
zdražiť
- aumentare
-
zdražiť
- rincarare
-
zdražiť sa
- rincarire
-
zdrcujúci
- terrificante
-
zdrevenený
- sbalordito
-
zdrevenieť
- addormentarsi
-
zdrevenieť
- indolenzirsi
-
zdrevenieť
- informicolirsi
-
zdrevenieť
- petrificarsi
-
zdrevenieť
- rimescolarsi
-
zdrevnatieť
- lignificarsi
-
zdrhnúť
- brucare
-
zdrhnúť
- sbrucare
-
zdrhovadlo
- cerniera
-
zdriemnutie
- pisolino
-
zdriemnutie
- pisolo
-
zdriemnutie
- sonnellino
-
zdriemnuť si
- ammammolarsi
-
zdriemnuť si
- appisolarsi
-
zdriemnuť si
- fare il chilo
-
zdriemnuť si
- fare un pisolo
-
zdriemnuť si
- schiacciare un sonnellino
-
zdriemnuť si po jedle
- fare il chilo
-
zdriemnuť si po jedle
- fare la siesta
-
zdrobnenie
- rimpiccolimento
-
zdrobnenina
- accorciativo
-
zdrobnenina
- diminutivo
-
zdrobnenina
- vezzeggiativo
-
zdrobňujúci
- alterativo
-
zdrobňujúci
- diminutivo
-
zdrogovaný
- scopiato
-
zdroj
- cava
-
zdroj
- cespite
-
zdroj
- cespo
-
zdroj
- disponibilitá
-
zdroj
- fomite
-
zdroj
- fontana
-
zdroj
- fonte
-
zdroj
- miniera
-
zdroj
- origine
-
zdroj
- risorsa
-
zdroj
- scaturigine
-
zdroj
- sorgente
-
zdroj
- disponibilitŕ
-
zdroj energie
- fontana di energia
-
zdroj hodinových impulzov
- generatore di cadenza
-
zdroj pitnej vody
- fontana d'acqua potabile
-
zdroj pitnej vody
- fonte d'acqua potabile
-
zdroj pramenitej vody
- fontana d'acqua viva