- sádka na úhora (nádrž na chovanie rýb)
- rádiolokačná anténa pre stretnutie
- rádiová anténa
- rádiová vysielacia anténa
- koštér (ochutnávač vína)
- rýpadlo na automobilovom podvozku
-
zvonenie na ráno (večer)
- avemaria
-
žliabok (na ráme)
- battente
- pohár na víno
- pohár vína
-
na tvár
- bocconi
- kabína rádiotelegrafisty
- rúrka na strieľanie
- pisár na stroji
- dostať sa na rázcestie
- rýpadlo na pásovom podvozku
-
rúra na pečenie
- forno
-
elektrická rúra na pečenie
- forno
- napnúť na rám
- trať na valcovanie rúr
-
svietidlo na nočný lov rýb
- lampara
- zvoľna rásť
- likér z citróna
- rádiokabína
- stroj na ohýbanie rúrok
- stroj na rezanie rúrok
- stroj na rezanie rúr
-
rúčka na cepe
- manfano
- dávať na tvár masku
- strmeňový mikrometer na steny rúrok
- ležiaci na úpätí hôr
- chytanie rýb na udicu
- brnkať na klavír
- ohýbačka na rúrky
- rám na noviny
- lis na vytláčanie rúrok
- rádiovo ovládaný na diaľku
- rádiovo riadený na diaľku
- naliať do seba pohár vína
- hrať na klavír
- rezadlo na rúrky
- trať na valcovanie rúrok
- rýchlobežná parná turbína
- rýchlobežná turbína
- rádiolokačná anténa
- rúbanie na zával
- rýchlospínač
- valcovacia trať na rúrky
- kliešte na rúrky
- rámček na fotografie
- rovnací stroj na rúrky
- zámerná rámová anténa
-
od rána do večera
- da mane a sera
- da mattina alla sera
- dalla mattina alla sera
- tutto il santo giorno
-
rámová anténa
- antenna a quadro
- antenna a telaio
- antenna ad intelaiatura
- antenna chiusa
- antenna di ricevimento
- telaio
Krátky slovník slovenského jazyka:
vynechávať,
dlhovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rezkã,
slovenský,
prã ã ã buznã ã ã,
amortizovaã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
spã æ ã tosã æ ã,
cestovateľský,
elektroinã talã cia,
rozmã æ ã haã æ ã,
rozžialiť,
inštancia,
prechodiãƒæ ã â,
reagovaãƒæ ã â,
porodiãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
nespaã æ ã ã æ ã,
vã,
mileneck,
komótny,
vybrať,
centripetãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
prepã saå,
napodobovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
falã â,
synonymn,
kusovaå,
zabrúsiť,
tichosãƒâ,
bezkonfliktný,
prepustiã
Pravidlá slovenského pravopisu:
nevãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â dali,
zurkot,
troã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã inku,
ovplyvã ë ovaã,
odbornosť,
valač,
osekaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
plečka,
schytaå,
oklamaã ã ã,
buklã æ ã,
omladiã ã ã ã ã,
kolaã,
prã kon,
ã ã ã uã ã ã uã ã ã u
Krížovkársky slovník:
reflektovaã,
pedof,
rãƒæ ã â â ãƒâ šã â f,
onã å,
nã å,
ã æ ã i,
itraka,
extruzã vny,
cylindr,
fal,
bridã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
už,
tautol gia,
uveitída,
aleurit
Nárečový slovník:
vo ina,
cickoš,
kľudne,
apteka,
križmo,
paľe,
enem,
kvasnica,
griflik,
ã pogã t,
asny,
bačiť,
od,
rajčula,
najesc
Lekársky slovník:
tonsillolithos,
sč,
perinatã lny,
maro,
pest,
paramyoclonus,
hemikrãƒâ nia,
perfidia,
malignizácia,
millã sime,
somatickã ã,
antitraumaticus,
ã æ ã â ã æ ã â a,
statim,
splenopathia
Technický slovník:
interpreter,
beep,
čs,
sha,
delã â ã â ã â ã â ã â,
čeče,
x400,
rt,
prã ã ã,
useåˆ,
fec,
my my,
smsú,
mlč,
out
Ekonomický slovník:
ščíre,
eafrd,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã st,
vdp,
tar,
tsh,
boã,
mfb,
vdk,
vež,
eňe,
eã,
d,
šúr,
seã ã
Slovník skratiek:
pkã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
huľ,
lavã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ro,
vcv,
ã ë uã ë u,
cy,
tanstaafl,
hds,
vho,
s93,
n34,
gest,
ntv,
ona