-
dožiť
- arrivare
- morire
- provare
- raggiungere
- se ci arriviamo
- dožiť sa (vysokého veku)
- dožiť sa päťdesiatky
-
dožitie
- decesso
- uložiť do postele
- vložiť do zveráka
- odložiť do archívu
-
strážiť (stádo)
- badare
- skočiť do auta
- zatočiť doľava
- pohrúžiť sa (do štúdia)
-
uložiť do zeme
- disumare
- opražiť do zlatista
- vložiť do
-
stádo (i pren.)
- gregge
- stočiť do sudu
- zložiť do kufra
- zastrčiť šúľok do úst
- odbočiť do ulice
- vložiť do urny
- stočiť do suda
- stočiť do fliaš
-
zastrčiť do diery
- imbucare
- vložiť do volebnej urny
- vložiť do volebnej schránky
- vložiť do obálky
- vložiť namerané hodnoty do pamäti počítača
- vžiť sa do role
- vložiť informácie do počítača
- odvádzať do riečišťa
- týčiť sa do výšky
- vložiť do trúbky
- zababušiť sa do plášťa
- uložiť do puzdierka
- uložiť do debny
- uložiť do debničky
- naskočiť do taxíka
- zastrčiť do pošvy
- strčiť do vreca
- vložiť do textu
- vložiť sa (do čoho)
- skákať do reči
- padnúť do reči komu
- vžiť sa do svojej úlohy
-
vložiť do diery
- mettere
- zatlačiť do pozadia
- naložiť do octu
- naložiť do octa
- zložiť do záhybov
- dožičiť
- skočiť späť do postele
- skočiť späť do vody
- strčiť do vrecka koho
-
naložiť do soli
- salare
- naskočiť (do čoho)
- strčiť do väzenia
- pustiť sa do reči
- strčiť do lapáku
- vylúčiť zo školy (dočasne)
- skočiť do vody pupkáča
- vtlačiť si do pamäti
- vtlačiť sa do pamäti
- položiť ruku do lona
- žiť z rúk do úst
- vkročiť do cesty
- preložiť do slovenčiny
-
povýšiť do šľachtického stavu
- annobilire
- nobilitare
- založiť do archívu
- skočiť do vody
-
vložiť do kufra
- imbaulare
- invaligiare
- strčiť do vaku
-
strčiť do peňaženky
- imborsare
- rimborsare
- zababušiť do plášťa
- vložiť sa do čoho
- skočiť do reči
- žiť z ruky do úst
- strčiť do basy
- dožičievať si
- natlačiť (do čoho)
-
strčiť do vrecka
- insaccare
- intascare
- rimborsare
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ã ã ã ã ã astie,
detváky,
stearã æ ã n,
driečny,
živio,
emailovaãƒâ,
mã ã ã aã,
sejací,
ã tepovaã,
rezacãƒæ ã â,
spieva,
súžba,
kategoricky,
zaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
obetavosãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
odlamovaãƒæ ã â,
putovat,
babrã æ ã ã ã k,
bohvieä o,
ã ã ã ã ã ã adro,
plieniã æ ã,
spoločne s,
mrviãƒæ ã â ãƒæ ã â,
progresã æ ã vnosã æ ã,
tãƒæ ã â ãƒæ ã â,
obecnãƒâ,
mudrãƒæ ã â cky,
sedačka,
curigaãƒæ ã â,
uhradit
Pravidlá slovenského pravopisu:
skúsene,
neskã rã ie,
fãƒâ l,
sviatoã æ ã ne,
podeliã æ ã ã æ ã sa,
lízadlo,
sp ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
lotyå,
rúhač,
dã ã p,
neãƒæ ã â in,
zabrã ã ã ã ã ã ã ã ã niã ã ã ã ã ã ã ã ã,
posã ã ã ovaã ã ã,
lumen,
zamyslieã ã ã ã ã ã ã ã ã sa
Krížovkársky slovník:
k á t,
šepkár v divadle,
pã â,
integrãƒâ cia,
v hudbe,
osifikã ã ã ã ã ã cia,
vôl,
torón,
t ã ë,
salto mortale,
nerast,
herã ã ã ã ã za,
fúzik,
halof,
ekum
Nárečový slovník:
frajirka,
tan,
a iaruvat,
najít,
peň,
ešče,
ogař,
miã ã ã,
haluã ky,
blukac ã â e,
ošať,
košár,
igda,
ã apã nka,
dzina
Lekársky slovník:
emo,
uv,
hyperlordos,
perirectalis,
i71,
reorganisatio,
minerale,
čr,
urethrismus,
spondylosis,
supresia,
dermatoglyfy,
stacionárny,
alkohol za,
hyperpinealismus
Technický slovník:
ov,
čs,
raster,
eures,
prehliadac,
ã ã e ã,
eide,
upã æ ã ã ã,
bug,
point,
erase,
unknown,
ä at,
tap,
īn