- a čo povedať o
- a to ani nehovorím o jeho chovaní
- popustiť (oťaže, uzdu)
-
ošetrovňa
- ambulanza
- ambulatorio
- infermeria
- posto di assistenza
- posto di soccorso medico
-
šašo
- arlecchino
- buffo
- buffone
- clown
- giugggiolone
- giullare
- mimo
- misirizzi
- pagliaccio
- Pulcinella
- zanni
- bestiár (stredoveká kniha o zvieratách a ich symboloch)
-
hráč čo mieša karty
- cartaio
- čo ťa po tom
- čo si počať
- čo ťa to chytá
- čo ťa chytá
- podľa toho, čo hovorí
- na čo si sťažujete
- oťažieť
- veľa si o sebe myslieť
- gúľať očami
- vďačný za (čo)
- čo prináša smolu
- prečo a preto
- vykašľať sa na čo
- vykašľať sa (na čo)
- odvďačiť sa komu za čo
- čo chvíľa
- guľa (bulbus) očná
- začať robiť (čo)
- očakávaš od neho príliš veľa
- voňať sviežo
- starostlivosť o dieťa v útlom veku
- oťažievať
- zrážať sa (o mlieku)
- presviedčať sa o inom
- odvďačiť sa začo
- podľa toho, čo sa hovorí
- čo ťa nemá!
-
o veľa viac
- viepiú
-
pokúšať sa o nemožné
- arrampicarsi sugli specchi
- voler raddrizzare le gambe ai cani
- Úradný vestník a. s. a s. r. o.
-
čo ťa napadá!
- che anzi!
- ma ti pare?
- očná guľa (bulbus)
- kašľať na čo
- čo ťa napadá?
- míňať (koho,čo)
- čo ťa napadá
-
súťaž o ceny
- competizione
- concorrenza
- concorso
-
čo sa mňa týka
- cio riguarda me
- da parte mia
- dal canto mio
- quanto a me
-
pokiaľ ide o mňa
- a mia volte
- da canto mio
- da per parte mia
- dal canto mio
- io come io
Krátky slovník slovenského jazyka:
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã s,
odór,
trepanã cia,
ve koobchod,
poudieraãƒâ,
ratolesť,
laureã æ ã æ ã æ t,
opoãƒæ ã â lovek,
rozkopaå,
hnevn ka,
zvraå tiå,
okaãƒæ ã â,
trasovať,
baku a,
dovariť
Synonymický slovník slovenčiny:
stimulácia,
potvrdzovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vybojovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
gau,
pãƒâ vab,
klebetiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
maly,
viacro n,
dokã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ruãƒæ ã â ka,
bonzovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã â ã â ã â ie,
nadčasový,
zhnisaã,
vykresaãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
postrhãƒâ vaãƒâ,
uzatvoriã sa,
gamaglobulã â n,
slaská,
hlasnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zblã ã ã zniã ã sa,
usu i,
vychytiť,
obohacovaã ã ã ã sa,
liahnuã sa,
privíňať,
vytã ä ka,
pobehať,
fixovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
osamostatã ã ovaã sa
Krížovkársky slovník:
vyšívač,
prítomnosť,
krehkosť,
obligat rny,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
gratifikã ã ã ã ã ã cia,
jachta,
v o,
šúr,
tala,
predispozã cia,
normatã æ ã v,
profesionãƒâ ãƒâ ãƒâ l,
kvãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ z
Nárečový slovník:
ã aplavi,
chytro,
ã ilka,
pucova,
scis,
kresni,
čatorňa,
éto,
koflík,
ludã,
prebaãƒâ ic,
pep,
obrizgac,
ma unki,
ãƒâ ãƒâ da
Lekársky slovník:
q69,
hallucinatio,
l00,
fames,
kortiko,
i62,
dysenteria,
väčša,
v56,
i60,
heu,
habitualis,
cerebralisatio,
n47,
e285
Technický slovník:
oblong,
pať,
log,
exact,
input,
ãƒâ t,
ísť,
pur,
kå ä,
kryogã æ ã ã æ ã nny,
démon,
žata,
serial number,
des ã ifrovacã systã m,
leading variable