Slovensko-spanielsky slovník - písmeno OD
od
-
odvážny
- tramado
-
odvážny
- valeroso
-
odvážny
- valiente
-
odvážny
- ancho de espaldas
-
odvážny
- de arrojo
-
odvážny chlapík
- bragado
-
odvážny kúsok
- vafe
-
odvážny muž
- hombre de bríos
-
odvážny pokus
- intentona
-
odvíjací stroj
- desenrolladora
-
odvďačiť
- pagar
-
odvďačiť sa
- pagar
-
odvďačiť sa
- regraciar
-
odvďačiť sa
- retribuir
-
odvďačiť sa za
- dar un pago a
-
odvšadiaľ
- de todas partes
-
odvšadiaľ
- de todos lados
-
odvšivavenie
- despiojado
-
odvšivavený
- despiojado
-
odvšivaviť
- deslendrar
-
odvšiviť
- despiojar
-
odvšiviť
- espulgar
-
odvšiviť sa
- despiojarse
-
odvždy
- desde siempre
-
odysea
- odisea
-
odzadu
- de detrás
-
odzadu
- desde atrás
-
odzadu
- por detrás
-
odzbrojenie
- desarme
-
odzbrojenie (voj.)
- desarmamiento
-
odzbrojený
- desarmadura
-
odzbrojený
- desguarnecido
-
odzbrojiť
- desarmar
-
odzbrojiť
- desguarnecer
-
odzbrojujú
- desarmante
-
odzdobený
- desguarnecido
-
odzdobiť kvety
- enflorar
-
odznak
- brazal
-
odznak
- distintivo
-
odznak
- emblema
-
odznak
- insignia
-
odznak
- remiendo
-
odznak na čapicu
- insignia de gorra
-
odzrnkovať
- descerezar
-
odzrňovanie
- desoxidación
-
odzátkovanie
- destapadura
-
odzátkovať
- descorchar
-
odzátkovať
- destapar
-
odzátkovať
- destaponar
-
odídem
- saldré
-
odídem
- salgo
-
odídeme
- salimos
-
odídete
- salen
-
odídeš
- saldrás
-
odídeš
- sales
-
odídu
- saldré
-
odídu
- salen
-
odídu
- salgo
-
odísť
- abandonar
-
odísť
- alejarse
-
odísť
- andarse
-
odísť
- arrancar
-
odísť
- ausentarse
-
odísť
- hacerse
-
odísť
- irse
-
odísť
- mandarse
-
odísť
- marchar
-
odísť
- marcharse
-
odísť
- mudar
-
odísť
- partir
-
odísť
- partirse
-
odísť
- quitarse
-
odísť
- recogerse
-
odísť
- retirarse
-
odísť
- salir
-
odísť
- salirse
-
odísť
- venirse
-
odísť
- hacer mutis
-
odísť
- levantar campamento
-
odísť
- mandarse cambiar
-
odísť
- mandarse mudar
-
odísť
- plantar en la calle
-
odísť
- coger el camino
-
odísť
- tomar el sombrero
-
odísť
- tomar la puerta
-
odísť (dopr. prostriedkom)
- marcharse
-
odísť (dopr. prostriedkom)
- partir
-
odísť (dopr.prostriedkom)
- irse
-
odísť ako spráskaný pes
- salir con el rabo entre piernas
-
odísť bez vybavenia
- llevarse un fracaso
-
odísť do
- partir para a
-
odísť do
- partir rumbo a
-
odísť do
- partir para
-
odísť do Ameriky
- marcharse a América
-
odísť do USA
- irse a noventa
-
odísť do dôchodku
- acogerse a jubilación
-
odísť do dôchodku v plnej sile
- retirarse en plenitud
-
odísť do hôr
- irse a la manigua
-
odísť do hôr
- lanzarse a la manigua
-
odísť do kláštora
- dejar el mundo
-
odísť do kláštora
- dejar el siglo
-
odísť do súkromia
- retirarse a la vida privada
-
odísť do večných lovísk
- irse al país de los calvos
-
odísť do vyhnanstva
- exilarse
-
odísť do vyhnanstva
- exiliarse
-
odísť do výslužby
- retirarse
-
odísť do ústrania
- retraerse
-
odísť na druhý svet
- irse
-
odísť na druhý svet
- salir de este mundo
-
odísť na druhý svet
- pasar a mejor vida
-
odísť na onen svet
- irse
-
odísť na prázdno
- quedarse in albis
-
odísť na prázdno
- cosechar negativa
-
odísť neviem kam
- partir con dirección desconocida
-
odísť nevybavený
- quedarse asperges
-
odísť od
- retirarse de lado de
-
odísť preč
- hacerse afuera
-
odísť s dlhým nosom
- quedarse con un palmo de narices
-
odísť s prázdnymi rukami
- irse manuvacío
-
odísť so sklopenými ušami
- salir con las orejas gachas