-
ísť dole
- descender
- periclitar
- ísť dole (ceny)
- ísť dole ulicou
- ísť dolu (ceny)
- ísť dolu s výkonom (šport.)
-
ísť dopredu
- adelantar
- ir adelantado
- moverse
- preceder
- pasar el primero
-
ísť dovnútra
- entrar
- ísť dozadu
- ísť električkou
- ísť ešte raz
- ísť hajkať
- ísť hľadať
-
ísť hore
- irse para arriba
- levantarse
- sube
- subir
- ísť hore schodmi
- ísť hore zlou cestou
-
ísť jeden za druhým
- ahilar
- ir de retahíla
- ísť k divadlu
- ísť k doktorovi
- ísť k jadru veci
- ísť k lekárovi
- ísť k nej
- ísť k nemu
- ísť k sebe
- ísť k veci
- ísť k všetkým čertom
- ísť každý po svojom
- ísť každý svojou cestou
- ísť kľudne (o koni)
- ísť kľukato
- ísť klusom
- ísť klusom (na koni)
- ísť kočiarom
- ísť kolom dokola
-
ísť krokom
- andar
- andar a paso
- ísť ku
-
ísť ku dnu
- afondarse
- ahogar
- ir a pique
- irse a pique
- volverse bolas perdidas
- irse a fondo
- irse al tacho
- ísť ku komu
-
ísť ku krajčírovi
- ir al a casa del sastre
- ir al sastre
- ir a la casa del sastre
- ísť lietadlom
- ísť loďou
- ísť medzi ľudí
- ísť na
-
ísť na bicykli
- ir de bicicleta
- ir en bicicleta
- montar bicicleta
- montar en bicicleta
- pedalear
- ísť na bitúnok
- ísť na brigádu
- ísť na býčie zápasy
-
ísť na čele
- abrir la marcha
- ir a la cabeza
- ir adelante
- hacer punta
- ir a la vanguardia
- liderar
- tomar la delantera
- ísť na čele sprievodu
-
ísť na čerstvý vzduch
- orearse
- tomar el aire
- salir a tomar aire fresco
- tomar el fresco
-
ísť na červenú
- llevarse la luz roja
- llevarse la roja
- pasarse un disco rojo
- saltarse el semáforo
- isť na cestu
- ísť na cesty
- ísť na chvíľu
-
ísť na čierno
- mosquear
- ir de chifle
- ísť na čunder
- ísť na dedinu
- ísť na dno
- ísť na dovolenku
- ísť na drevo
-
ísť na druhý svet
- irse
- ísť na dvakrát
- ísť na dvojku
- ísť na film
-
ísť na flám
- ir andar de juerga
- ir de juerga
- ir de juergueo
- correrla
- ísť na front
- ísť na frontu
-
ísť na holuby
- palomear
Krátky slovník slovenského jazyka:
bankrotovaã,
hnaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
substanciãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
dobačovať,
belasieã ã ã ã ã ã,
doã ã ã ã ã upovaã ã ã ã ã,
skrutkovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
podrobnosãƒâ,
hadã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prå ka,
pritakaã,
od kerova,
tã ã ã radlo,
zavrieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bezuhonný
Synonymický slovník slovenčiny:
polyg nia,
lamentã cie,
sedã æ ã ã æ ã ã æ ã,
familiã ã ã ã ã rne,
stenkaãƒæ ã â,
ponã ã ã ã ã ã aã ã ã,
degresívny,
zmrkn,
škriabať sa,
zdravã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
inã æ ã pirã æ ã cia,
stuãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â nieãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
postačovať,
topãƒæ ã â,
uhloprie ny
Pravidlá slovenského pravopisu:
baladicky,
konkã vny,
hur,
stádočko,
tliapaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odl pa,
zbaviť,
kardinã,
ba až,
praã a,
kriãƒâ ãƒâ,
vyzdobovaã æ ã ã ã,
zãƒâ ujemã ë,
rozrezaã ã ã,
zahã ã ã aã
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ast,
rabiã æ ã ã ã t,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
termãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
muš,
trium,
lã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ na,
uba,
toluã æ ã n,
časť,
impresã ã ã ã rio,
šúchá,
motãƒâ v,
maã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
priã â ã ë a,
jich,
dzigat,
ãƒæ ã â â ãƒâ šã â kvarelina,
naradaå,
coã â kaj,
åˆebars,
husã ã e,
vivirka,
ajfik,
pajšle,
reã ã ã ovac,
bandur,
taruã ã ko,
ošac
Lekársky slovník:
ankyl za,
y00,
polymã ria,
akrocyanóza,
smrå,
blasto,
hypodipsia,
coarticulātiō,
utilizacia,
o97,
blastomycosis,
vallatus,
enterotomia,
karcinomatóza,
p74
Technický slovník:
intranet,
partition table,
gui,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
zariadenie,
rezident,
eaprom,
já,
aňďa,
setting,
bmp,
break,
reã ã,
dtp,
ã ã ã ã a