- vystáť
- vystáť jamu
-
vystatovačnosť
- exhibición
- pregón
- ufanía
-
vystatovačný
- fanfarrón
- ufano
- vanaglorioso
-
vystatovanie
- alarde
- andaluzada
- baladronada
- cacareo
- fachenda
- fanfarronada
- fanfarronería
- fanfarronesca
- flota
- galleo
- hablada
- hazañería
- jactancia
- pavonada
-
vystatovať sa
- alabancioso
- alabarse
- alardearse
- baladronear
- blasonar
- bravatear
- bravuconear
- cacarear
- campearse
- chufar
- compadrear
- darse lustre
- decir fanfarronadas
- dragonear
- echárselas de
- engalanarse
- ensalzarse
- extenderse
- fachendear
- gallear
- gloriarse
- glorificarse
- guapear
- jactarse
- ostentar
- pagarse
- papelonear
- picarse
- pintarla
- ufanarse
- vanagloriarse de
-
vystatovať sa statočnosťou
- guapear
- vystúpený
-
slávnostné vystúpenie
- acto
- vystúpenie
- telovýchovné vystúpenie
-
jasne vystúpiť
- acusarse
- vystúpiť jasnejšie
- s vystúpenými lícnymi kosťami
- rieka vystúpila z brehov
- verejne vystúpiť
- vystúpiť
-
vystúpenie z organizácie
- baja
- vystúpiť do koľajiska (z vlaku)
- vystúpiť z vlaku
-
prvýkrát vystúpiť
- debutar
-
prvý krát vystúpiť
- debutar
-
po prvýkrát vystúpil
- debutó
- vystúpenie (zo spolku)
- vystúpenie z rady
- vystúpiť z radu
- mať prvé vystúpenie
- nemôcť ani vystáť
- nemôžem ho ani vystáť
- jeho opakované vystúpenie
- tí dvaja sa nemôžu vystáť
-
vystúpiť (hore)
- montar
-
vystúpiť (na horu)
- montar
- Nemôžem ho vystáť.
- nemôže vystáť
- v programe vystúpenie na scénu
- s vystúpenou čeľusťou
- opätovné vystúpenie
- vystúpiť (z firmy)
-
vystúp (rozkaz)
- sal
-
vystúpte
- salid
-
vystúpil
- salió
-
vystúpiť v prospech
- salir
- vystúpiť hore zlou cestou
- vystúpiť po strmom svahu
- vystúpenie toreadorov
- mať vystúpenie
- vystúpiť po prvý raz ako toreador
- človek s vystúpenými žilami
-
prvé vystúpenie
- debut
- estreno
- primera salida
-
vystúpiť na vrchol
- encumbrar
- encumbrarse
-
vystúpiť do výšky
- remontar
- tomar altura
- vystúpenie pikadorov
-
vystúpiť hore
- empingorotarse
- repechar
- subirse
- nemôcť vystáť
- vystúpiť z brehov
Krátky slovník slovenského jazyka:
drã æ ã n,
prichystaã,
vã ã ã ã ã zy,
dezertovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vytratiãƒæ ã â,
omaka,
uplatniå,
ponã ã ka,
blã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vã ra,
konský,
spodnã ã ã,
niaká,
meã ã ã ã ã ã ã ã,
ruä aå
Synonymický slovník slovenčiny:
hã æ ã ã ã ã,
zrieå,
prestupovaãƒâ,
nadobariã â,
bečať,
vohnaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pã ã ã lã ã ã,
preteká,
naskytovaã,
neutralny,
megera,
operatã ã vny,
striasãƒâ,
atl t,
rutinnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
chumeliť sa,
perfektnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
exkurz,
predã sã,
stãƒâ na,
ag nia,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã tandard,
uctiã ã ã ã ã ã si,
rozhojniã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dispar tne,
stã ã ã cha,
zauj ma,
zdvojiã ã ã ã ã,
maå karã da,
benzol
Krížovkársky slovník:
klå,
ovocný strom,
demon tr,
hemã n,
malãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
v hudbe,
abscisa,
rãƒâ zã ë,
papagaj,
realgár,
re taur cia,
prijat,
hydrosfã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ra,
ã ã astica,
koå ã ä ek
Nárečový slovník:
bľech,
utreã ã a,
bac e,
prísť,
p aã ë ka,
majetek,
sifoner,
maã ã kaã ã,
pachňace,
umenik,
maã i blisk,
ã ã eã ã,
ňe,
medzvedzica,
apka
Lekársky slovník:
panophthalmia,
kolon,
pasé,
somato,
pos,
infiltrát,
pc,
melanoma,
peronospóra,
hepatopathia,
za,
polymorbidita,
superciliaris,
trombophlebitis,
mesovaricus
Technický slovník:
useã ã,
pã ã,
allocation,
customizácia,
ã ã ã ã a,
unc,
trán,
random access priamy prístup,
about,
verifikácia,
ãƒâ žã â vs,
doc,
hypertext,
lanä,
dba