- v čom
- v najlepšom prestaň
- v najkratšom čase
- len v najnutnejšom prípade
- v najväčšom náhlení
- mať záľubu (v niečom)
- byť tŕňom v oku
- brať slovo v najširšom zmysle
- v najväčšom zhone
- ja som si dobre všimol, ako po ňom kukáš
- prekážať v čom
- v ničom
- v najhoršom páde
-
v tunajšom meste
- en ésta
- v našom
- v najväčšom rozkvete
- v širšom zmysle
- v najkrajnejšom prípade
- brániť v čom
- brániť v (čom)
- všetko na ňom horí
-
je v ňom malá dušička
- está con el credo en la boca
- no le llega la camisa al cuerpo
- se estrecha de ánimo
- se le cayó el alma a los pies
- se le encoge el corazón
- tiene el alma en un hilo
- tiene el alma entre los dientes
- byť v najlepšom
- byť práve v najlepšom
- je v najväčšom rozmachu rozmachu
- je v najväčšom rozmachu
- nemať vôbec žiadne poňatie o čom
- mať záľubu v čom
-
krvi by sa v ňom nedorezal
- la sangre se le ha helado en las venas
- no tenía la sangre
- no tenía sangre
- se ha quedado sin sangre
- se le cayó la sangre a los talones
- se le cayó la sangre a los zancajos
- se le fue la sangre a los talones
- se le fue la sangre a los zancajos
- se quedó sin pulso
- si le pinchan, no le sacan sangre
- máme v ňom veľkú dôveru
- špatne dopadol v čom
- špatne sa mu viedlo v čom
-
ešte nie je všetkým dňom koniec
- mañana será otro día
- al fin se canta la gloria
- aún hay sol en las bardas
- la suerte no está aún echada
- v ďalšom
- ani v tom najmenšom
- ani v najmenšom
- ani v najmenšom nepochybujeme
- ešte neni všetkým dňom koniec
-
výročná zádušná omša
- óbito
- v širšom slova zmysle
- v najlepšom mu to skrachovalo
- krv sa v ňom spenil
- byť podkutý (v niečom)
-
výplata (trest deťom)
- zumba
- v najlepšom
-
v najhoršom prípade
- a mal andar
- en el peor de los casos
- en el último caso
- si pasa lo peor
- výprask korbáčom
-
v najväčšom chvate
- con toda prisa
- de prisa y corriendo
- de prise y corriendo
- v najlepšom prípade
Krátky slovník slovenského jazyka:
zazvuã ã ã ã ã aã ã ã ã ã,
vrãƒâ ska,
skuvínať,
pozostãƒâ vaãƒâ,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â rac,
tieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
obzrie,
fort na,
produkčný,
věta,
dýha,
mierumilovnosť,
tešiť,
naďapiť,
ãƒâ atka
Synonymický slovník slovenčiny:
ã ã ã ã ã it,
malomeã ã ã ã ã ã ã ã ã tiacky,
pomenovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
postup,
dlhovať,
zacãƒâ tiãƒâ,
leã ã oã iã,
peä ienka,
odpoã ã taã,
ã ã ã trbina,
povedané,
nielenže,
op cha,
stretáva sa,
kultivovať
Pravidlá slovenského pravopisu:
sporiãƒâ,
lampã ã,
iracionã â lny,
strka,
syndikã ã ã ã ã ã t,
dar,
odvrhnúť,
bacúrovčan,
u eã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nesvã r,
chrasta,
svieãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
vyrezaã æ ã ã æ ã,
jarã ã,
priekopn ka
Krížovkársky slovník:
exploatã æ ã ã ã cia,
tauãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ rovanie,
s rol g,
v hudbe,
gigantickã,
ãƒæ ã â amel,
nugã ã ã t,
sankcionova,
psychofarmakológia,
sy,
obrusovanie,
zosmiešňovanie,
komisný,
dra ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kobalt
Nárečový slovník:
g,
krenkuvat,
dojednani,
komfere,
ucikaj,
cholo ňe,
gramb avi,
blečať,
disk,
grejzupa,
obarpisk,
genglivý,
leska,
d d,
popatram
Lekársky slovník:
car,
cystitã da,
ä ã p,
rezultovaå,
hypoelasticitas,
aponeurosis,
perikymatia,
kalcã mia,
acromion,
lactifer us,
embolektómia,
recesã æ ã ã æ ã vny,
halucinogã â n,
respirometria,
scotoma
Technický slovník:
restore,
asãƒæ ã â,
device driver ovlã daä zariadenia,
supravodivá pamäť,
pre,
cobol,
rēs,
binárne vyhľadávanie bin,
c c,
bin rny,
čé,
flash,
pee,
unsorted,
haň