- skoro po
- skoro po príjazde
- skoro odpoludnia
- skoro po tej udalosti
-
skoro
- aina
- casi
- ligero
- luego
- prontamente
- pronto
- temprano
- a fecha corta
- casi casi
- desde luego
- más o menos
- por ahí, pro ahí
- por poco
- si más
- tarín barín
- ya mero
- a primera hora
- cuasi
- de día a día
- dentro de pocos días
- en breve plazo
- en corto plazo
- en poco rato
- en poco tiempo
- en pocos días
- masito
- por muy poco
- skoro po tom, čo
- skoro sa trafil
- ešte je skoro na
- skoro čierny
- skoro každý deň
- skoro renesančný (výtv.)
- vstať veľmi skoro ráno
- skoro povedať pravdu
- stále vstáva tak skoro
- skoro šedivý
- skoro (šport.)
- skoro dovidenia
- urobiť skoro
- nevypadá to, že kríza skoro skončí
- vstávajúci skoro
- skoro vstávajúci
- skoro som sa utopil
- skoro mi ušiel vlak
- skoro urobiť
- prísť skoro
- urobiť to skoro
- príďte skoro
- príď skoro
- skoro..., skoro...
- skoro potom
-
skoro nato
- poco después
- a poco
- de ahí a poco
- nech ste skoro zdravý
- nech sa skoro vráti
- ísť skoro spať
- skoro odísť
- skoro nové auto
- skoro zrána
- sú tomu skoro tri mesiace, čo
- sú už tomu skoro tri mesiace, čo
- skoro zrejúca odroda
- skoro spadnúť
- už to máš skoro isté
- už je skoro ruka v rukáve
-
skoro zadarmo
- al desbarate
- botado
- regalado
-
veľmi skoro
- antes de mucho tiempo
- de la noche la mañana
- muy temprano
- antes del día
- muy luego
- skoro ráno
- on vstáva veľmi skoro
-
vstávajúci skoro ráno
- madrugador
- madrugón
-
vstávať skoro
- madrugar
- tempranear
- skoro sa uzdravte
Krátky slovník slovenského jazyka:
nedbajúc na,
skovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
di tny,
mrzkosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nahotoviã æ ã ã æ ã ã æ ã,
atraktã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vny,
lejã rstvo,
suplovaã ã ã ã,
korzo,
zásielka,
funkcionãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
vybavenosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
čistopis,
praxova,
zdravãƒæ ã â ãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
dejstvovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
klasã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rýť,
dezorientovanosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
priviaã ã ã,
sukcesãƒæ ã â vne,
nonsalantny,
trieã æ ã ã ã tiã æ ã ã ã,
unikáť,
cohniã,
pestvo,
r ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zamotkaã,
aãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zakryãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
ceremoniãƒâ l,
e eãƒâ ãƒâ e,
pohovieãƒâ,
delã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
susediã æ ã,
rozkoã â,
diabetička,
šerm,
indikovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
výťaz,
mã ã ã kã ã ã eã ã ã ã ã,
sã æ ã ã ã nky,
prichlopiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
letieå,
kã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
major t,
mãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
kosý,
kodãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
númen,
uzurpã tor,
reã ã nã ã cky prejav preslov,
agnoskã cia,
lampã å,
po nohospodã rska usadlos,
indikovaãƒâ,
litonefrotómia,
viciš,
ãƒâ arm,
znič
Nárečový slovník:
ešteže,
å edz,
rin oviti,
girtľa,
očiĺic,
burgof,
gvint,
čungav,
bukrieta,
numero bigľajz,
ščence,
knofla,
peã ã ã ã ã i,
malã,
murã â ec
Lekársky slovník:
ã eã e,
caroti,
proteã n,
graukã se,
opisthion,
transvesicalis,
manus,
genū,
volar,
hemilaryngectomia,
demulcens,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
oesophagostomia,
haem hem,
w91
Technický slovník:
čk,
impossible,
ãƒâ ãƒâ mãƒâ ãƒâ,
correctly,
mã ã,
wa,
zoom,
ftp,
topológia,
ša,
parameter,
tg,
sã,
ajax,
greeting