- otočil ho
-
otočiť
- girar
- ladear
- mangar
- orillar
- randar
- retornar
- revolver
- torcer
- tornar
- virar
- voltear
- voltejear
- volver
- dar vuelta a
- tomar otro giro
- otočiť (loď)
- otočiť (plachty)
- otočiť dozadu
- otočiť kľúčom
- otočiť kľukou
-
otočiť kormidlom
- botar
- otočiť na chrbát
-
otočiť proti vetru
- orzar
-
otočiť sa
- ladearse
- llamar
- revirar
- revolverse
- torcerse
- verticidad
- virar
- voltear
- voltearse
- volver el rostro
- volver la cara
- volverse
- dar una revirada
- poner en rumbo
-
otočiť sa (vietor)
- llamarse
- otočiť sa ako
- otočiť sa ako prepelica
- otočiť sa ako vlajočka
- otočiť sa chrbtom
- otočiť sa chrbtom k
- otočiť sa chrbtom ku
- otočiť sa na päte
- otočiť sa po vetre (loď)
- otočiť sa späť
- otočiť späť
-
otočiť späť (kľúčom)
- desdar
- otočiť späť koleso dejín
- otočiť v smere
- otočiť vypínačom
-
otočný
- acodado
- orientable
- oscilatorio
- pivotante
- pivoteado
- radial
- rodadero
- rodadizo
- rodante
- rotable
- rotacional
- rotativo
- versátil
- voluble
- volvible
-
otočený (vietor)
- alargado
- otočný (okno)
-
otočenie
- cambiazo
- circunvolución
- giro
- ladeado
- ladeadura
- ladeo
- molinete
- palada
- retornamiento
- revolvimiento
- revuelta
- torcedura
- torno
- versión
- virada
- viradera
- viraje
- virón
- volteo
- vuelta
- girada
-
otočenie (na koni)
- caracol
- otočná cievka
- náhle sa otočiť
- otočka závitu
- prudké otočenie vetra k severozápadu
- prudké otočenie vetra k severozápad
-
čap (otočný)
- gorrón
- otočný čap
- otočný žeriav
- v živote sa s ním niekoľkokrát otočilo okolo osudu
- otočený
-
rýchle otočenie
- pirueta
- osud sa otočil
-
dvojité otočenie kľúčom
- segunda
Krátky slovník slovenského jazyka:
inãƒâ tancia,
expedovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
maã æ ã ã æ ã ã æ ã kã æ ã ã æ ã ã æ ã,
poãƒâ ã â a,
odpozorovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zvyklosã ã ã,
srsãƒæ ã â ãƒæ ã â,
spoluãƒâ ã â,
pã ã ã ã ã pã ã ã ã ã,
rajcovať,
pokarhaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
premã æ ã ã ã vka,
osička,
praã nã k,
arizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
mete,
expozã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
diskrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tny,
supremã cia,
unisónne,
hamovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pucovaã,
ã ã ibã æ ã k,
pokorný,
zartovat,
odkapaãƒæ ã â,
ľoď,
prírodný,
ã ã pã p ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ter
Pravidlá slovenského pravopisu:
transportã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
paã ã ã alã ã ã k,
vyznaä ovaå,
zdvojiãƒâ,
gurmãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
míňaš,
svieã ã ka,
parodickoså,
vykriviãƒâ,
riska,
kutå a,
neutr l,
redikaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prehrabaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kukaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
šnúra,
ã ela,
naã æ ã ã æ ã,
aä e,
deifikácia,
hospitalizã æ ã cia,
rãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
strã,
aproximovaå,
mí,
párnokopytník,
dekompenzãƒâ ãƒâ cia,
sok,
obvyklos,
de
Nárečový slovník:
iä,
veã urã ë a,
å tajfã k,
šaleny,
bridoå,
kŕč,
grãƒâ ãƒâ,
mačac,
fjertoch,
ku a,
sušíš,
ruš,
ã â ã â ipac,
firhã æ ã nek,
reďika
Lekársky slovník:
inhalovaã ã ã ã ã ã,
margin,
certifikã æ ã cia vã æ ã na,
injikovaã,
merycismus,
spondylartrit,
rhinolália,
femor,
elongatio,
unitas,
s15,
venectomia,
perfundovaný,
ã ã ã ã i,
megalodontia
Technický slovník:
na,
kvč,
č v,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
integer,
ip adresa,
gene,
hot key,
íš,
aol,
beä,
dvb t,
rã ã ã s,
forecast,
s t