- opáčenie
- opacha
-
opáčiť
- apurruñar
- manijar
- matear
- redargüir
- tentalear
- traquetear
-
opačná stena
- acera
- opačne
- opačne ako
- opačne pôsobiaca sila
- opačne pôsobiaci
- opačné prehlásenie
-
opačný
- adverso
- averso
- contrapuesto
- contrario
- encontrado
- inverso
- invertido
- opósito
- opuesto
- en el orden inverso
- puesto del revés
- opačný názor
- opačný príkaz
- opačný prúd
- opačný smer
- opačným smerom
-
opačovať
- coyotear
- especular
- operar
- tentalear
- tentaruja
- traqueteo
- opadané lístie
-
opadanie
- resalto
-
opadanie lístia
- deshoja
-
opadaný
- caído
- opadať
- opadávanie
-
opadávať
- menguar
-
opadavý
- deciduo
-
opadnúť
- bajar
- opadnutý
-
opak
- contra
- contraria
- contrario
- oposición
- en contra mía
- todo lo contrar
- lo contrario
- todo lo contrario
- opakovací
- opakovací (jaz. vid)
-
opakovacia pištoľ
- automática
- automatico
- opakovacie cvičenie
- opakovačka
- opakovačka (puška)
- opakoval
- opakoval si
-
opakoval som
- repetí
- opakovali
- opakovali sme
- opakovali ste
-
opakovaná skúška
- reprueba
-
opakovaná veta
- bordón
-
opakované slová
- bordón
- opakované zmrazovanie
-
opakovanie
- iteración
- menudeo
- recaída
- recurrencia
- redición
- redoble
- reduplicación
- reincidencia
- reiteración
- remachadura
- repaso
- repetición
- sitacismo
- superfetación
- tornada
- volta
- vuelta
-
opakovanie (hudby)
- réplica
-
opakovanie choroby
- recidiva
-
opakovaný
- reiterado
- reiterativo
- repetido
- gémino
- opakovaný trikrát za mesiac
-
opakovať
- asegundar
- binar
- bisar
- iterar
- menudear
- recalcar
- redecir
- redoblar
- reduplicar
- reincidir
- reiterar
- renovar
- repasar
- repetir
- segundar
- tornar
- volver a decir
Krátky slovník slovenského jazyka:
čuči,
priestor,
spoã in,
vazkost,
mód,
ustaranos,
nasrdiã æ ã,
uchádza,
pierce,
čistokrvný,
mrdaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hu hu,
nã æ ã ã æ ã ã æ ã m,
stolné,
chleptaã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
kãƒæ ã â l v plote,
nahliadnuť,
pokoreniã,
prő,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ichta,
rozdeliť,
vsadiã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
letopoãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ et,
syã æ ã ã æ ã,
rã æ ã na,
zajagaãƒæ ã â sa,
tradiã â nãƒâ,
striedmy,
nepozorný,
nehanebnosť
Pravidlá slovenského pravopisu:
kudliã æ ã,
uzimenã,
nepredvãƒâ danosãƒâ,
ter nny,
ľudák,
explodovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
rozv dza,
podã ã ã vaã ã ã,
blã æ ã ã ã za,
dušiť sa,
lichotiã ã ã ã ã,
zababuãƒâ iãƒâ,
rozgniaviå,
vymeniť,
sp sonosn
Krížovkársky slovník:
internã â cia,
minerálna voda,
fault,
spiritus agens,
sendvič,
manã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ražný,
krepã æ ã ã æ ã ã ã,
rigor,
típí,
predloha,
myringitã ã da,
kusã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
expo,
hodnota
Nárečový slovník:
zbi,
p t,
dakoj,
igda,
p,
beuasisti,
verchovata lo,
kornaz,
virachovaã,
kobza,
vjedno,
pumperlik,
rajbe ti,
balogaå,
diã kurki krucic
Lekársky slovník:
kardiopulmonalny,
fatigabilitas,
kãƒæ ã â ãƒæ ã â,
moribundus,
j37,
mucifer,
revo,
chorãƒâ,
malnutricia,
e55,
záťaž,
osteomyelosclerosis,
dorsi,
meľa,
ä ã n
Technický slovník:
b2c,
žr,
ad lib,
pi,
digit,
mip,
thr,
ã vs,
ež,
flops,
anonymous,
rad č,
ibc,
ide,
dim