- môžu
- môžu byť opravené
- môžu sa vzťahovať
- môžu smerovať
- u mňa je to rovnako tak
-
učiniť krehkým
- agriar
-
učiniť zdatným
- aguerrir
- učiniť pyšným
-
učiniť nevšímavým
- apatizar
-
učiniť ľahostajným
- apatizar
- dosť už s tým
- učiniť hrubým
- učiniť schopným
- ťuťmák
- daj s tým už pokoj!
- daj s tým už pokoj
- dať vôľu šatám
-
učiniť povoľným
- doblegar
- profesor nám dal veľa učenia na zajtra
- mám dlhú chvíľu
- mám akože už ísť?
- mám už toho dosť
- už musím ísť
-
stehno (u mäsiara)
- gigote
- učiniť odolným proti vode
- učiniť nepromokavým
- učiniť nepriepustným
- učiniť nepriedyšným
- učiniť nemocným
- učiniť indisponovaným
- učinenie nesmrteľným
- učiniť nesmrteľným
- učiniť nehybným
- učiniť necitlivým
- s tým už sa narodil
- to už má v krvi
- to už má vrodené
- s tým sa už narodil
- učiniť masovým
- učiniť melancholickým
- uťahaný toľkým behaním
- hluchým ušiam darmo dohovárať
- už to nevydržím
- nič nám nepíšu
- vyučovací systém na učiteľských ústavoch
- na môj dušu
- učiniť plastickým
- ukázať sa užitočným
-
múčnik (nemoc u detí)
- sapillo
- má za ušami
- mám už najvyšší čas
- učiniť citlivým
- nemám na svete ani živú dušu
- má hrošiu kožu
- urobiť sám sebe zadosťučinenie
-
hliadka u mŕtveho
- velada
- bdieť u mŕtveho
- už bežím
- už na mňa kvaplo
- už má na to roky
- už mám dosť
- už to máš skoro isté
- už som s tým skoncoval
- keď už mám ísť do pekla, tak aspoň na peknom koni
- s tým u mňa nepochodíš!
-
Už to mám!
- ¡toma!
- už letím!
- už ho máme!
- mám už ísť?
- po fláme má pľuštenie
- učiniť nepotrebným
- učiniť nespôsobilým
- učiniť neschopným
-
ten má za ušami
- es un bicho madrugador
- es un jaiba
- es un vivo
- es una laucha
-
Na môj dušu!
- ¡a fe mía!
- ¡jurado!
- ¡mírala!
- ¡míralas!
- ¡por la gloria de mi madre!
- ¡en mi alma!
- ¡por mi alma!
Krátky slovník slovenského jazyka:
sanitã ã ã cia,
dierovaã,
rozmaznanosť,
zašeptať,
zlúči,
zrovnoprávnit,
m ek,
lakovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
maã â kaã â,
dubã ã ã,
chovateľstvo,
zvã ä å enã,
roztrepaã â,
osmeliã ã ã ã ã ã sa,
ã æ ã krt
Synonymický slovník slovenčiny:
makaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
reprodukovať,
bozaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
koň,
obsahovãƒâ,
ziadny,
ľpi,
váž,
zabaliãƒâ,
omne,
podriadenosãƒæ ã â,
hasiã ã ã ã ã ã,
giganti,
ã prt,
kričíš
Pravidlá slovenského pravopisu:
kolektivizã æ ã cia,
exportovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
aãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
nesúrodý,
plytvaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
smutnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
umu i,
vysom,
platne,
havko,
val k,
kapucã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zostehovaã æ ã ã ã,
å ã pok,
zã ã ã ã ã mienka
Krížovkársky slovník:
plastifik cia,
rsky,
ruã ã ã ã ã ã nã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã uã æ ã,
muãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ keta,
norma,
ekotoxikol gia,
zužovanie,
a ã ã ã ã ã,
tuä nã,
evapotranspir cia,
bãƒæ ã â n,
halã ã ã ã ã,
imbibovať,
cartridge
Nárečový slovník:
eocharni,
igazolvaã ã,
irka,
treka,
daruľa,
ban,
ňis,
granik,
uãƒâ ara,
forã â ã â ã â a,
lepanto,
fu ovac,
šuflik,
char,
mókuška
Lekársky slovník:
scriptorius,
mn,
t55,
curiosus,
halucinogén,
embolizã cia,
megalo,
metatyphosus,
alveolitã da,
somatogã â nny,
macrostoma,
subluxã cia,
mezenterium,
hyperaphrodisia,
flebitíd
Technický slovník:
ã â r,
per,
doså,
macintosh,
codec,
sit,
online,
des ifrovací systém,
streamové médium,
pack,
ais,
groupware,
č ška,
icq,
pl
Slovník skratiek:
x21,
slx,
post,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ,
å eps,
e226,
kurã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
vyc,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã udiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
d81,
j22,
lar,
zs,
ä eså,
prebytok