- mýto
- mytograf
-
mytológ
- mitologista
- mitológico
- mitólogo
- mytológia
- mytologický
-
mytoman
- mitómano
- mytománia
-
mytomanka
- mitómano
- u mňa je to rovnako tak
- na dve míle odtiaľto
- čo nie je, to sa môže stať
- tu to máte osobne
- to si nechám ľúbiť
- ísť na to múdro
- útočiť strmhlavým letom
- má sa za to, že
- a to tým skôr, že
- to sa mňa vôbec netýka
- ide to s ním dolu
- to sa týka iba mňa
- nechaj to na mňa
- ide to s ním od desať k päť
- ide to s ním dole vodou
- ide to s ním z kopce
-
zahaliť smútočným rúchom
- enlutar
- bolo to málo dôležité
- boli to štyri perné míle cesty
- je to podľa môjho vkusu
- to je ten môj
- to sú márne reči
- to je pre mňa španielska dedina
- je to pre mňa sväté
-
je to móda
- es moda
-
je to v móde
- es moda
- to je môj dobrý priateľ
- je to studnica múdrosti
- to je pre mňa česť
- to je hora mäsa
- to ide na môj účet
- to je márna práca
- to má pre výstrahu
- tak sa na to teším
- to neni márne
- to má
- to nie je márne
- to je márne
- to na mňa neplatí
- je to s ním nahnuté
- máte úplnou voľnosť to urobiť alebo nie
- to nie je môj obor
- je to s ním zlé
- to je môj názor
- vôbec si to nemyslím
- ihneď ako rýchlo to dokončím
- stojím na tom, že to nie je pravda
- trvám na tom, že to nie je pravda
- to máte tak
- na snehu to šmýka
- čo sa doma uvarí, to sa má doma zjesť
- je mi ľúto, že musím
- doplatil na to zdravím
- to už má v krvi
- to už má vrodené
- smrdí to s ním
- môže si pre to oči vyplakať
-
veď to hovorím!
- lo dicho
- bohužiaľ to musím urobiť
- to môžem len ťažko vedieť
- to môžem ťažko vedieť
- čo máš v hlave, to ti nikto neukradne
-
málo útočný býk
- morlaco
- to má kedy
- to má čas
- to má keď
- to nepatrí do môjho oboru
- to sa mňa netýka
- na to neprišiel sám
- to nie je nič pre mňa
- nemám v úmysle to urobiť
- nedržím na to
- nepotrpím si na to
- nemám na to hlavu
- to na mňa nepôsobí
- to ma necháva chladným
- to vám nemôžem zabudnúť
- to vám nemôžem prepáčiť
- nejde to s tým
- nemám o to záujem
- na to ja nemám hlavu
- na to ja nemám bunky
- na to môžeš vziať jed
- prosím vás o to
- to mäso ma tlačí v žalúdku
- to sa s tým narobí
-
to si ťa cením
- te llevo
- hovorím ti to len zo psiny
- má na to bunky
- má na to hlavu
- to si myslím
- ide to s ním z kopca
- to má ešte čas
- to si myslím, že
- už to máš skoro isté
- veď ja mu to dám
- na to nenaletím!
- tu to máte!
- to si radšej dám useknúť ruku!
- tu to máme!
- k čertu s tým, kto to urobil!
- do čerta s tým, kto to urobil!
- to by nám tak ešte chýbalo!
- to na mňa neplatí!
- na to dám krk!
- to si teda myslím!
-
to nám ešte chýbalo!
- ¡vaya!
Krátky slovník slovenského jazyka:
zazobaã,
vracať sa,
podporaå,
latinsky,
schodiãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
zmocňovať sa,
vyslúžiť,
swing,
nauči,
malosť,
rozhodiã ã ã ã ã,
záchod,
snovaãƒæ ã â,
samodruhosã æ ã,
regulãƒâ rny
Synonymický slovník slovenčiny:
priä upiå,
zastreliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ovã ã ã ã ã,
kã zeã ë,
perfektne,
vyteperiã ã ã ã ã,
vyã nã,
ryļ,
ã æ ã i,
trizniãƒâ,
praãƒæ ã â tiãƒæ ã â,
robiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
t ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hladkaã ã ã ã ã,
prostituovaã æ ã ã æ ã sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
spariã ã ã ã ã ã,
kolã ã,
vlã â dnuã â,
zálesie,
vo ne,
vsadiã â,
triaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kliať,
komprimovaå,
upozorňovať,
ã â ugaã â,
ultramarã æ ã ã ã n,
vyzvãƒâ taãƒâ sa,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â anec,
pã æ ã ã ã savaã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
benzín,
apotã æ ã ka,
katakana,
žiať,
trilater lny,
ideã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
mã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã m,
trãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã ã inã ã,
buã ã,
tã ã ã glik,
prokurã æ ã ã æ ã ã æ ã tor,
sã â l,
derivã cia,
pãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Nárečový slovník:
džmin,
preã,
cícer,
priã ã ë a,
sušíš,
dlukå i,
h if,
uj in,
zbušek,
ä okor,
m ka,
ko ova,
ludé,
draã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
tidzeã ë
Lekársky slovník:
t15,
dilatácia,
aemia,
bilat,
ľešeňe,
secernovať,
postganglionicus,
inervácia,
peripancreaticus,
broncholy,
fã ã ã ã ã,
cali,
amnio,
vňať,
substituã â nã â lieã â ba
Technický slovník:
pass,
proč,
sra,
interface,
i o,
prã ã,
find a,
perši,
preã ã ã,
sq,
cgi bin,
o,
ã ot,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
vsat
Ekonomický slovník:
vin,
esed,
naã,
ndb,
nze,
vtr,
dol,
zuz,
ivt,
st ã ã ã ã,
mšk,
ing,
vlm,
hfa,
ovyã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã
Slovník skratiek:
zse,
asã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
inte,
ppn,
jsl,
ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒæ ã â,
dard,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
deã,
zpg,
preå,
å mu,
seã â,
n08,
zeh