-
kýl
- kilita
-
kýlová traverza
- carlinga
-
kýlová voda
- estela
- kýlový
- kýlový oblúk
-
kýlový pás
- braguero
-
kýlový trámec
- carlinga
-
kôl
- aguja
- botalón
- estaca
- galga
- horcón
- jan
- macho
- maza
- mástil
- palenque
- palo
- pilar
- poste
- rodriga
- rodrigón
- tutor
- vargano
- varón
- zampa
- chanto
- estacón
- žlťák
-
kôlňa
- alboyo
- alpende
- alpendre
- armadijo
- barraca
- cadahalso
- cobertizo
- galera
- galerón
- galpón
- hangar
- jacalón
- sotechado
- tapadizo
- techadizo
- tejavana
- tinglado
- degredo
- láska k deťom
- láska k životu
-
drišťál (krík)
- aspálato
- lúpežník
- signál k odchodu
- líniový oceánsky parník
-
lúpanie kôry
- descasque
- descortezo
- stroj na lúpanie kávy
- lúpanie (kôry)
- lúpu kôru
- lúpať kôru
- lúpať (kávu)
- láska ho podnecuje k činom
- buližník (minerál)
-
pinčlík
- gambeta
- gambetada
- perro pince
- lulú
-
kúsok látky
- jira
-
lúčny koník
- langosta
-
kysličník líthny
- litina
-
obchodík so zvyškami látok
- maulería
-
obchodík s látkami
- maulería
-
obchodík so zbytkami látok
- maulería
- vášnivá láska k hudbe
- veľký písací kancelársky stôl
-
signál k nasadnutiu
- monta
- láska k horám
- láska k psom
- predošlý rečník
- láska k rodnému kraju
- kľud na lôžku
- lámať kópie za
- lúpať kĺby
- prístroj k meraniu trecích síl
- lístok k lekárovi
- láska k blížnemu
- vziať na paškál
- kúpiť si lístok
-
žlčník
- vejiga biliar
- vejiga biliaria
- vejiga de la bilis
- vejiga de la hiel
- vesícula biliar
- vesícula billar
Krátky slovník slovenského jazyka:
prekladã â,
v penatie,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
neãƒâ aleko,
ã tandardnã,
osobitãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vã eobecnosã,
kutiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vzdelaný,
ã ã ã ã t,
testinã ã ã,
námesačnica,
povestný,
mladã æ ã ã ã,
vyprávačstvo
Synonymický slovník slovenčiny:
bã ã bã ã,
spája sa,
poradiã ã ã ã ã si,
nepokrytãƒâ,
splies,
dopoludnie,
cinkotaã,
nuptichel,
súžba,
pochopenieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sa men,
vodopã ã ã ã ã ã ã ã ã d,
vyludzovaã ã ã ã ã ã,
losã æ ã ã æ ã ã æ ã,
huckaã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ilina,
klaã ã ã,
mastný,
zasipieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kelvin,
jasnie,
hanbiã,
upovedomiã ã,
pomlã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
pokrkvaå,
drotã æ ã ã ã rstvo,
konzervovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vykroã iã,
územčistý,
odå kodniå
Krížovkársky slovník:
obesenie,
ã klbanie,
ã æ ã ã æ ã kat,
provinci l,
násilne,
voliã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ra,
rubiv rus,
špičkový,
zŕ,
uvã znenie,
lãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ga,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã tat,
ãƒâ m,
karamel,
ďov
Nárečový slovník:
valov,
rib,
veľký,
ausušník,
dzvihaã ë e parobka,
niä,
karaã ë e,
poã mivac ã e,
farať,
asf,
iridlo,
kamokeri,
cv,
tvarty,
pošpocic śe
Lekársky slovník:
dysmetropsia,
cheilosis,
pyretologia,
cardiovalvulotomia,
punk,
dacryocystosyringotomia,
acho,
locomotoricus,
omophagia,
extēnsiō,
n43,
saponinum,
neurochemia,
d32,
kaudálny