-
krám
- barraca
- basura
- cacharro
- cajón
- despacho
- estropajo
- ñufla
- trasto
- vaina
- venta
- viejos
-
kramár
- baratillero
- boticario
- buhonero
- despachero
- mercader
- mercero
- pacotillero
-
kramľa
- abrazadera
- grapa
- grapón
-
kramľa (techn.)
- gatillo
-
kramle
- gatillo
-
krámy
- achimes
- atuendo
- baratija
- bártulos
- cascajo
- chisme
- coroto
- enredo
- macundales
- macundos
- maritata
- maritate
- matataes
- matul
- mono
- motete
- muleles
- ñaque
- tanates
- trebejos
- na mňa je každý krátky
- kráľ je mŕtvy, nech žije kráľ
- stanovenie prietoku vody vodomerným krídlom
-
biely krém
- albarino
-
krčmár
- alberguero
- bodegonero
- cantinero
- despachero
- figonero
- fondero
-
mávnutie krídlami
- aletazo
-
krájať mäso na kusy
- atasajar
- krútiť (nám.)
-
mávanie (krídlami)
- batir
-
krčmárka
- bodegonera
- cantinera
- cantinero
- fondista
- huéspeda
- mesonera
- krém na opaľovanie
-
má krátky chvost
- colín
- má krátke rohy
- má krátku pamäť
- aký pán taký krám
- jedným mávnutím krídla
- krém na odstránenie líčidla
- čokoládový krém
- krém na holenie
- krčmárske reči
-
žĺtkový mliečny krém
- natillas
- je na mňa krátky
- krátko predtým
-
jemný krém na ruky
- sebillo
-
chodenie po krčmách
- tasqueo
-
krčmárský
- venteril
- krém
- opaľovací krém
- pleťový krém
- lož má krátke nohy
- mávnutie krídlom
- krém na topánky
-
krém na tvár
- blanguente
- blanquete
- chodiť po krčmách
- pilník s krížovým sekom
- bezcenný krám
-
aký pán, taký krám
- de tal jarro tal tepalcate
- de tal palo, tal astilla
- por la muestra se conoce el paño
- tal amo, tal criado
-
mrazený krém
- garapiña
- helado crema
- mantecada
- mantecado
- mávanie krídlami
-
mávať krídlami
- alear
- aletear
- dar aletazos
- dar aleteadas
- debatirse
Krátky slovník slovenského jazyka:
anulovat,
zaspã tkovaã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ev,
lámka,
otã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã zka,
vyzdvihova,
vzdorovaã,
nariasiã æ ã ã ã,
odhodlanã,
prerokovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zameãƒæ ã â kaãƒæ ã â,
cestovať,
rãƒæ ã â f,
privrieã,
dozvedieå
Synonymický slovník slovenčiny:
no e,
frndiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
načas,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ibenica,
chaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
obdarovaã ã ã ã ã ã,
doruä ovaå,
naã apiã,
obchãƒæ ã â dzaãƒæ ã â si,
podrkotaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã smo,
zodpovedajã æ ã ã ã,
prisluhovac,
obeå,
otriasaã
Pravidlá slovenského pravopisu:
aragonit,
tã ã ã ã ã glik,
utesniå,
pobesedovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pouã enie,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ oraz,
vyl ska,
hypert nia,
trojica,
nahra,
trojjazyã nosã,
olizovaã æ ã,
rám,
činnosť,
bežkárka
Krížovkársky slovník:
rektifikãƒâ cia,
tromboarterit,
ãƒâ ã â pony,
modularita,
man,
aktinodermatitída,
sakka,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ia,
slova s å,
sedília,
pantaãƒæ ã â,
blã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kanie,
solã æ ã ã ã dnosã æ ã ã ã,
bifokálne okuliare
Nárečový slovník:
m ku ka,
guľa,
bis,
ňihovki,
taľafatky,
ã ã ã apa,
piå ingrik,
merindza,
riskaå ovy koch,
ã irac,
rinička,
prikuric,
kasa,
psota,
upik mi
Lekársky slovník:
tri,
opalescentia,
asterixis,
lumbocolotomia,
sacral,
mesometrium,
pseud o,
frenulum,
incip,
neoplazia,
cholangoitída,
solacium,
váha,
haemotrophia,
vaginovesicalis
Technický slovník:
zal,
sieť,
hub,
enhancement,
kãƒæ ã â,
ši,
artifical intelligence,
miãƒâ,
tree architecture,
žrď,
gan,
token ring,
binãƒâ rne vyh adãƒâ vanie bin,
anonymous ftp,
the