- ježko
-
ježko (účes)
- cepillo
- corte alemán
-
ježko (vlasy)
- cepillo
- corte alemán
-
ježko (voj.)
- espín
- koľkého je
- koľkáteho je
-
Ježiško
- aguinaldo
- Jesús
- niñito Dios
- niño de la bola
- Niño Jesús
- nech je to akékoľvek
- nech je jeho úmysel akýkoľvek
- koľko je v banku
- je mu ľúto, že stratil toľko času
- je tomu niekoľko týždňov
- je tomu niekoľko rokov
- je tomu niekoľko mesiacov
- v jeho prejave je niekoľko nedostatkov
- v jeho prejave je niekoľko medzier
-
je toho máličko
- escasea
- je ťažko nemocný
- je ťažko chorý
-
je kosť a koža
- estar en los huesos
- estar hecho un costal de huesos
- estar hecho una espátula
- quedarse en el chasis
- quedarse en los huesos
- nie je vo svojej koži
- je mokrý na kožu
- je teraz len kosť a koža
- je mi ťažko
- keď kočka nie je doma, myši majú raj
- Ježiško (hovor.)
- koľko je hodín
- je ako miešané jabĺčko
- to je pekný bacuľko!
- to je telíčko!
- koľkého je?
- koľko je v banku?
- neviete, koľko je hodín?
- nevieš, koľko je hodín?
- nech je akýkoľvek
- morský ježko
-
zvyk je železná košeľa
- la costumbre hace ley
- mudar de condición es a par de muerte
- quien malas mañas ha, tarde o nunca las perderá
- koľko je hodín?
Krátky slovník slovenského jazyka:
apelovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pobelavý,
paťo,
zobraziã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
nepoctivý,
synkretický,
kozlã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
systematickosã,
ru n k,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ari,
vyostriã ã ã ã ã,
vycã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bývať,
mumlaã ã,
represívny
Synonymický slovník slovenčiny:
kniå ka,
tikã ã ã,
aspekt,
maximálný,
rozochvieãƒâ,
ã â ã â ot,
akceptovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
komplikovanãƒâ ãƒâ ãƒâ,
byť v rozpore,
sôvä,
liečiteľstvo,
podobaã æ ã ã ã,
paskudnã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
korešpondovať,
diecãƒæ ã â za
Pravidlá slovenského pravopisu:
rečový,
bárs,
ucelenosã,
negovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
jeå kova ves,
multivitamã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
pálčivá,
ãƒâ ã â adrãƒâ,
desaťboj,
ã ã ã akã ã ã,
jedinä,
zaživa,
vypã t,
nahovoriã æ ã ã ã,
generalizã ã ã cia
Krížovkársky slovník:
jarovizã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
ruža,
kontralaterã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lny,
genitã v,
zmysel,
hornina vyvretã ã,
škody,
pirã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
analcím,
nerast,
elã æ v,
ed,
natrémia,
morálny,
term n
Nárečový slovník:
å irovac,
jašo,
kla ica,
bundaå,
svatãƒâ,
dlubaä ka,
ã å ka,
emberå ik,
kviľic,
ä ujem å e,
krã ã ã,
odkvacol,
akorã d,
ale,
ta co ã i
Lekársky slovník:
torakotomia,
protrahovanã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
purus,
transductio,
diacrisis,
trilobátus,
sympathogonia,
c40,
tumultus,
dokã ã ã,
gastrorrhaphia,
pýr,
s30,
coronoides,
protr
Technický slovník:
correctly,
kódovanie,
os,
å e,
žkv,
ã ë u,
väží,
twist,
šk,
preã ã,
dvãƒâ,
sã â ã â,
rã,
lower case,
fa
Ekonomický slovník:
per,
mlr,
chg,
pwo,
snt,
fop,
lth,
tel č,
cds,
wkt,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ja,
df,
aspec,
terã
Slovník skratiek:
ia,
n83,
ukptf,
ã ã ã ã ã udiã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ice,
pl,
dsm,
šuba,
mgp,
clc,
kã æ ã,
pbr,
f98,
i35,
saã æ ã ã æ ã