- hotoviť sa
- napol hotový
- z polovice hotový
-
hotový
- acabado
- apercibido
- contante
- dispuesto
- listo
- preelaborado
- preparado
- presto
-
byť hotový
- acabar
- je to hotová vec
- kúpiť za hotové
-
hotový (čiastka)
- contable
-
hotový (čiastka peňazí)
- contable
-
hotová čiastka
- contado
- pokladať za hotovú vec
- až bude plán hotový
- je to hotové nemehlo
- považovať za hotovú vec
- pokladať to za hotovú vec
- ten obchod je hotová zlatá baňa
- lenivá huba hotové nešťastie
- to divadlo je hotový parník
-
nie je ešte hotový
- en habla
- hotovými
- prísť na hotové
-
to je hotová vec
- es caso llano
- asunto concluido
- es cosa hecha
- es pan comido
- to je hotový zázrak
- to je už hotová vec
- to je hotový cirkus
- je to hotový cirkus
- je to hotový poklad
- je úplne hotový
- je hotový
- to je hotová hrôza
- napoly hotový
- spolovice hotový
- som s tým hotový
- kúsok po kúsku a dielo je hotové
- hotový baránok, pokiaľ sa mu nestúpi na nohu
- hotový liek
- netto za hotové
- bez zľavy za hotové
- sme hotoví
- platiť za hotové
- platiť hotovými peniazmi
-
hotový anjel
- serafín
- hotový nezmysel
- keď to budem mať hotové
- predať za hotové
- hneď sme hotoví
- a je to hotové!
-
za hotové
- a dinero contante
- al contado
- en moneda efectiva
- a dinero contante y sonante
- hotová vec
-
hotový tovar
- artículo acabado
- artículos manufacturados
- manufactura acabada
-
prísť k hotovému
- encontrarse todo hecho
- hallar todo hecho
- venir a mesa puesta
- hotový (peniaze)
-
hotový výrobok
- manufactura acabada
- producto acabado
- producto elaborado
- platiť hotovými
-
hotové peniaze
- contante
- dinero contante
- dinero contante y sonante
- dinero efectivo
- dinero real
- dinero sonante
- disponibilidad
- metálico
- moneda contante y sonante
- moneda efectiva
- numerario
- plata blanca
Krátky slovník slovenského jazyka:
alúzia,
ã ã ase,
pantaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
å u,
stimulo,
letí,
til,
duriã,
zakrpatieã,
dierkovaã ã ã,
sprchovaã,
ctižiadosť,
disponovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rehabilitovaãƒâ,
spisovaã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
naviesã ã ã ã ã ã ã ã ã,
muã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
podok,
kadiãƒâ,
ã ã ã ã ã ã ã ã d,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã er,
česť,
ponukat,
prehorieãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
napã naã,
zamãƒæ ã â,
absolvovaã æ ã ã ã,
pranier,
supletãƒâ vny,
medznã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã kov
Pravidlá slovenského pravopisu:
potrpieã æ ã ã ã,
sem tam,
znova znovu,
prepã så,
štvrť,
pícha,
počínať si,
socializácia,
vysloviå sa,
vestibul,
spontã æ ã ã ã nne,
prezvedaãƒâ,
rozbesnieã ã ã,
ãƒâ maãƒâ,
zã ã ã ã ã vistlivec
Krížovkársky slovník:
semiå,
rezervovanosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pulvila,
å å ã va,
amortizã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
dna prstov nôh,
proktektã zia,
prehrievanie,
morãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â lka,
rany,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
profanã ã cia,
časový údaj,
dezinterpretã cia,
epocha
Nárečový slovník:
friãƒâ ãƒâ tuk,
peneži,
čár,
vernošc,
peä arka,
odeb rka,
asomtragy,
kurća,
šat,
vari,
a ka,
ã â erisko,
kvetka,
konã a,
nestopar
Lekársky slovník:
porosus,
torpens,
erethicus,
arcualis,
capillare vas,
interkurentný,
são,
ratio,
prof zny,
antitusikã ã ã,
polyspermia,
palla,
pachyperitonitis,
tuberosita,
nephropexis
Technický slovník:
a s,
feedback,
winsock,
insufficient disk space,
cho,
eľeň,
algoritmus,
rs,
ink,
desãƒâ ãƒâ,
t,
pla,
m,
čssr,
select
Ekonomický slovník:
draã æ ã ã ã,
wts,
úz,
koi,
etc,
tet,
mal,
bôľ,
cdz,
shk,
pekã ä,
zpk,
dif,
zta,
ã araã
Slovník skratiek:
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â era,
cviä,
vã â,
gl,
skuã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ajc,
trims agreement,
dvu,
pkn,
å dpz,
sã æ ã ã æ ã s,
ovyã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
švvp,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ovu