- tvojmu susedovi sa v práci darí
-
štedrý darček
- aeromiel
-
darček
- agasajo
- agradito
- aguinaldo
- albricias
- dádiva
- jigo
- largición
- mariquita
- obsequio
- oferta
- ofrenda
- óbolo
- porte
- recado
- recuerdo
- regalejo
- regalillo
- regalo
- tributo
- yapa
- contenta
- cuelga
- regalito
-
dar
- agasajo
- aguinaldo
- cantaleta
- dádiva
- don
- donativo
- dote
- exvoto
- largición
- leña
- obsequio
- oferta
- ofrenda
- oleada
- prenda
- presente
- regalamiento
- regalejo
- regalo
- contenta
- regalito
-
získať darčeky
- aguachar
- darčekové predmety
- darčekový tovar
- ako sa vám darí
- chorému sa darí zle
- darí sa mu dobre
-
darí sa mu špatne
- está mal
- darí sa mi dobre
- darí sa mi lepšie
-
darček z púte
- feria
-
darček z púti
- feria
-
svadobný dar
- gala
- dať vianočný darček
- darovať si darčeky
- vymeniť si darčeky
- vec sa darí
- darí sa mu skvele
- štedrý dar
-
dar nebies
- mana
- za malý darček
-
kvetinové darčeky
- mixtura
- zahrnúť darčekmi
- darček k narodeninám
-
dar (obetný)
- ofrenda
-
obetný dar
- ofrenda
-
priniesť obetný dar
- ofrendar
-
dar reči
- parola
- darček z cesty
- darí sa mu lepšie
- dar humoru
-
darčeky medzi snúbencami
- vistas
-
venovací dar
- voto
-
zásnubný dar
- voto
-
dar z pozemku
- yantar
- darí sa mu
- darí sa mu zle
- dať darček
-
Ako sa darí?
- ¿cómo anda?
- ¿Cómo te va?
- ¿qué tal?
- ¿cómo le va?
- dar slova
Krátky slovník slovenského jazyka:
nôť,
plané,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â udiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zaznamenã æ ã va,
mrhať,
cvrãƒâ ãƒâ ãƒâ ek,
zaã ã ã ã ã ã ã ã ã ermovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
upísať,
vytrvalost,
ohrn,
loåˆi,
reaktã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã vny,
zãƒâ ãƒâ tarasa,
tonáž,
denã â r
Synonymický slovník slovenčiny:
kopiå,
ochotné,
rudimentãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ rny,
abi,
perzekvovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
o ak�va,
jedinã ã ã,
poãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
nemáš,
zasopli,
vetriå,
kompáračný,
grád,
famozny,
prichytiå
Pravidlá slovenského pravopisu:
nevã ã ã,
panãƒæ ã â ucha,
pľúšť,
melodramatickosã ã ã ã ã,
strã æ ã chaã æ ã,
sajdk,
kapuå anec,
vysoã ina,
my ina,
krivã æ ã ã ã,
komunikácia,
vidí,
tí ktorí,
ã â krabot,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â oraz
Krížovkársky slovník:
my,
etri,
dolã ã ã ã,
deãƒæ ã â,
nýt,
ňúr,
aproximova,
t t,
kaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
brama,
ekel,
draã ã ã ã ã,
morã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
gad o,
stabiln
Nárečový slovník:
švitko,
garbic,
rajbã ã,
a ã ã,
cícha,
u ic e,
kurãƒæ ã â a,
daskelo,
ã æ ã ã æ ã tr,
ly ka,
pergricht,
fiškál,
å parheta,
paskudã ë e,
håˆif
Lekársky slovník:
hospitalisatio,
alv,
meningovascularis,
primarny,
mesoscapula,
rachitída,
e472e,
mineralisatio,
y72,
ãƒâ er,
bacteriuria,
pãƒâ ãƒâ r,
y30,
degressio,
hirci
Technický slovník:
char,
ã up,
bad sector,
ems,
critical,
r,
docking station,
ãos,
protectio,
miã ã ã,
vaů,
s,
vša,
wa,
rad ã ã ã ã