- danie do zálohy
- danie dole
- danie k dispozícii
-
Daniel
- gamo
-
daniel (zool.)
- paleto
-
danielia srna
- gama
-
danielica
- gama
-
danielie mláďa
- gamezno
-
danielik
- gamezno
-
danielka
- gama
-
diaľkovo ovládaný
- accionado a distancia
- con mando a distancia
- mandado a distancia
- telemandado
-
varovať pred nepredvídaným nebezpečenstvom
- alarmar
-
nepredvídaný útok
- alarme
- ovládaný (kým)
- diaľkovo ovládaný prístroj
-
osoba, v jej prospech je daný aval
- avalado
- nepredvídaná okolnosť
- niečo nevídaného
-
daná
- dada
- daný
- dané právo
- odpustenie daní
- rozkrádaný
-
daný do zástavy
- empeñado
-
daný do záložne
- empeñado
- za daných podmienok
- v rámci daných možností
- byť ovládaný myšlienkou
- vymáhanie daní
-
zbavený daní
- excusado
-
oslobodený od daní
- excusado
- prebádaný
- neovládaný
-
neprebádaný
- ignoto
- inexplorado
- nepredvídaný
- predpísanie (daní)
- nepredvídané výlohy
- nepredvídané výdaje
- nepredvídané výdavky
- oslobodenie od daní
- naplňovať pohŕdaním
- komu nie je z hory dané, v lekárni nekúpi
- ovládaný
- obratný v ovládaní
-
daný do užívania
- nudo
- nepredvídaná prekážka
-
predvídaný
- pensado
- za predpokladu, že bude daný súhlas
-
zníženie daní
- rebaja
- desgravación
- vyberanie (daní)
-
výberca daní
- recaudador
- exactor
- je daný do dražby
-
s výhradou nepredvídaných okolností
- salvo imprevisto
- s/i
-
nevídaný
- singular
- držať dané slovo
- daný do podnájmu
- nepredvídané vyskytnutie
- ovládaný na diaľku
- vymeranie daní
- nepredvídaná udalosť
- nepredvídané náklady
-
vyberanie daní
- percepción
- recaudación
- recaudo
Krátky slovník slovenského jazyka:
spevãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cky,
hrejivãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
lãƒâ ãƒâ ãƒâ ce,
marmelã da,
odliã ovaã,
arizácia,
extrahovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã o a,
resocializãƒâ cia,
spletitã,
bezočivosť,
pochybovačneň,
zastrieå,
tercia,
zh ã ã ã ã ã a
Synonymický slovník slovenčiny:
brã æ ã ã ã zdiã æ ã ã ã,
ã ã ã ã ã tmã ã ã ã ã ã r,
brechot,
dojatie,
ocakavany,
kliesniãƒæ ã â,
obdarovanã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozvã æ ã ã æ ã jaã æ ã ã æ ã,
mariã æ ã ã æ ã ã æ ã,
chybné,
ustaãƒæ ã â,
odolný,
skã â,
podnet,
mládnik
Pravidlá slovenského pravopisu:
tonzúra,
ponaã ahovaã,
neto,
nã æ ã ã ã vrat,
krpatieã æ ã,
osvetliã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
oãƒâ oãƒâ,
priľahlý,
húšť,
rozchechota,
zãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â konne,
manu lne,
presiliãƒâ ãƒâ,
gazdinã,
obã ã
Krížovkársky slovník:
aj,
mesto,
gymnazista,
atrézia,
diaã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â å ã â ã â,
séria,
ãƒæ ã â est,
organick,
rastlina ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
reazumovaã æ ã ã æ ã,
jachtaã ã,
astrã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
minojskã ã ã pã ã ã smo,
savana,
ulvit
Nárečový slovník:
očú,
pú,
og nat sa,
rusadľe,
chlap ik,
pindľoch,
ľocha,
harmatanec,
pugilar,
eň,
chcec,
tust,
osa,
ada džives,
eå
Lekársky slovník:
enterocleisis,
b76,
hypothalamotomia,
proxi,
pseudoicterus,
ovariopathia,
odontoloxia,
ši,
chymus,
štandard,
myxofibrosarcoma,
suspen,
exercitium,
kurabilný,
predispozícia