- čerstvé ovocie
- čerstvé sily
-
čerstvý
- acabadito
- calentito
- fresco
- lozano
- nuevo
- recentísimo
- reciente
- recién
- tierno
- verde
- vivo
- de refresco
- recién llegado
- frescachón
- prívod čerstvého vzduchu
- čerstvý ako rybička
-
čerstvý (chlieb)
- del dia
-
celkom čerstvý
- flamante
- recién hecho
- predavač čerstvých rýb
-
čerstvý vetrík
- poleo
- úplne čerstvý
- čerstvá para
- práve čerstvé!
-
nadýchať sa čerstvého vzduchu
- airarse
- oxigenarse
-
ísť na čerstvý vzduch
- orearse
- salir a tomar aire fresco
- tomar el aire
- tomar el fresco
-
čerstvý chlieb
- del dia
- pan del día
- pan tierno
Krátky slovník slovenského jazyka:
vyzrádzať,
å portovisko,
zošalieť,
financovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
spã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
vyhliadnuãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â si,
ist,
kontaminovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
å iå i,
prepiecã,
nezabudnuteľný,
hlodaãƒæ ã â,
prekladaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nahovãƒæ ã â ra,
rozbehaná
Synonymický slovník slovenčiny:
prã æ ã stup,
ovã ã ã ã ã ã ã ã ã nadlo,
zbie,
panoramatický,
odbaviã æ ã ã æ ã ã æ ã,
poznáť,
hatiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hermafrodický,
prã chnivieå,
osvojovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒæ ã â rac,
skyãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vytã raã,
krã â ah,
zriediå
Pravidlá slovenského pravopisu:
hanebnosã ã ã ã ã ã,
odrezaã æ ã ã ã,
samä ek,
pozapisovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dusiã ã ã sa,
vražedný,
rozohnaã ã sa,
konzervovaã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
vyzauã ã ã ã ã kovaã ã ã ã ã,
viničan,
prihodiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
typickã ã ã,
šrobárová,
pozitã ã ã vne,
zamedzovaãƒâ
Krížovkársky slovník:
iã â,
prekã æ ã ã ã rny,
dispozãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
rašiť,
slovn,
ciã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
atl t,
námorník,
zosil ova,
ã æ ã ã æ ã mah,
hiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
taå,
mã æ ã â ã â ã â,
zã ã p,
obã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
ã tampedlik,
buã a,
ľ,
okuňac,
ba ik,
sar sal,
dzvere,
ošaľec,
saã æ ã â â ã â šã â,
cãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ã,
fiflena,
kã ã,
a ã,
zv,
hri aca diã ã a
Lekársky slovník:
emplastrum,
hemisphygmia,
subperiostalis,
metanephros,
hym,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
ule,
hypoglykã mia,
senzitivita,
thyroliberinum,
osphyalgia,
a54,
multifaktoriálny,
tranzitórny,
hygrometria
Technický slovník:
mys,
sám,
pal,
greeting,
upã æ ã,
applet,
daã ë,
ga,
vã ã,
page footing,
cep,
nãƒâ ãƒâ,
interactive command mode,
right margin adjustement,
crosshair cursor
Ekonomický slovník:
ã ã ana,
kvv,
paw,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â umi,
vti,
spgš,
vs2,
m3d,
uga,
useã ë,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ro,
siláž,
zjs,
tlaä,
cbj