-
там
- tam
- там были одни молодые
- там были одни молодые люди
- там было хорошо, правда?-Да, хорошо
- там в эти дни работал союзный парламент
- там всегда помогут
- там выборах
- там годовое производство
- там друзей
-
там же
- tamtiež
- там же можно будет
- там имела компания
- там не было ни души
- там нет ни одной души
- там произошел конфликт
- там рядом
- там рядом с основным залом
- там тоже
- там тоже очень далеко от консенсуса
- там хватает с избытком
- там яблоку негде было упасть
-
тамада
- družba
- тамариск
-
тамбур
- tambur
- závetrie
- zádverie
- retiazka (steh)
- vstupný prístrešok
- retiazkový steh
- тамбур вагона
-
тамбур-шлюз
- priepust
- тамбур-шлюз для персонала
-
тамбура
- tambura
-
тамбура (балканский муз. инструмент)
- tambura
- тамбурин
- тамбурная машина
- тамбурные двери
- тамбурный стежок
- тамбурный шов
- тамека
-
Тамилнад
- Tamilsko
- таможенная администрация
- таможенная гавань
-
таможенная граница
- mýto
- таможенная декларация
- таможенная квитанция
- таможенная конвенция
- таможенная лицензия
- таможенная льгота
- таможенная очистка
- таможенная система
- таможенная ставка
- таможенная станция
- таможенная стоимость
- Таможенная уния
- таможенная шлюпка
- таможеннзй осмотр
-
таможенник
- colník
- finančník
- colný úradník
-
таможенника
- colníka
-
таможенникам
- colníkom
-
таможенниками
- colníkmi
-
таможенники
- colníci
- таможенники будут
-
таможенников
- colníkov
-
таможенником
- colníkom
-
таможеннику
- colníkom
-
таможенного
- colného
- таможенного оформления
- таможенное дело
- таможенное здание
- таможенное клеймо
- таможенное обложение
- таможенное оформление
- таможенное оформление которого не завершено
- таможенное соглашение
- таможенное учреждение
-
таможенной
- colný
-
таможенном
- colným
- таможенном управлении
-
таможенному
- colnému
- таможенные барьеры
- таможенные и налоговые льготы
- таможенные льготы
- таможенные пошлины
- таможенные предписания
- таможенные склады
- таможенные ставки
- таможенные формальности
-
таможенный
- colný
- таможенный барьер
-
таможенный двор
- colnica
- таможенный документ
- таможенный досмотр
- таможенный кодекс
- Таможенный кодекс ЧР
- таможенный контроль
- таможенный сбор
- таможенный сервис
- таможенный склад
-
таможенный служащий
- colník
- Таможенный союз
- таможенный тариф
- таможенный терминал
-
таможенный чиновник
- colník
-
таможенным
- colným
-
таможенными
- colnými
-
таможенных
- colných
- таможенных деклараций
- таможенных документов
Krátky slovník slovenského jazyka:
crã aã,
vystrihaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uhnúť sa,
mamonã æ ã ã æ ã r,
areã æ ã ã æ ã ã æ ã,
reã azec,
zdravotník,
coã ã ã ã ã,
postriezka,
sumovať,
å uä ina,
stolãƒæ ã â rstvo,
jaã terica,
zaopatrovaã ã ã ã ã,
bezprecedentn�
Synonymický slovník slovenčiny:
federã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
stuãƒæ ã â nieãƒæ ã â,
kodovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
t ä,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã rob,
prilepiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
katastrofálny,
scã â na,
poznáť,
hotovoså,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã d,
zneã ã ã ã ã kodniã ã ã ã ã,
strach,
donucovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nã æ ã ã ã zorov
Pravidlá slovenského pravopisu:
krã ti,
sebaisto,
vzneã ã ã eno,
gul�,
fakturovaã â,
zahã ã ã ã ã ã,
paå kvil,
beã æ ã ah,
hasiãƒæ ã â,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ asopis,
optimum,
kastanety,
vytvã raå sa,
topa,
luhárka
Krížovkársky slovník:
ã æ ã apa,
promycã æ ã ã ã lium,
čt r,
daã ë,
tárač,
lumen,
fingovaãƒâ ãƒâ,
bizarnã æ ã,
koma,
adaptã æ ã r,
ovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ríňa,
hazardovaã,
ã â ata,
dentã lny
Nárečový slovník:
laã ã ovaã ã,
grã nik,
penic r,
gadžo,
krep a,
tŕč,
trepak,
rajšpľa,
oženic,
osä,
ãƒâ a,
ä iga,
cvibak,
pe echati,
nahu ac
Lekársky slovník:
taeniola,
hospital,
haemoblastoma,
telangiectaticus,
territorialis,
endosalpingitis,
frustratio,
dentog,
chinidinum,
bursolithos,
scotophobia,
ectomia,
camp,
sudor,
antitetanicus
Technický slovník:
ot�� �� ��,
å,
otãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ã,
miå,
ś,
emi,
čáp,
mi,
cou,
utility,
zreã azenie,
r m,
re,
translator,
ä ã ra
Ekonomický slovník:
zmt,
ã trukturã lne fondy,
tã ã ã,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
mea,
ã â vec,
rih,
rhu,
skk,
msr,
osä,
ltp,
cã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
h