-
ženská
die - Frauensperson
das - Weibsbild
das - Weibsen
-
ženská choroba
die - Frauenkrankheit
das - Frauenleiden
die - Unterleibskrankheit
das - Unterleibsleiden
die - Weiberkrankheit
- ženská empóra
-
ženská izba
das - Frauenzimmer
-
ženská klinika
die - Frauenklinik
-
ženská lesť
die - Weiberlist
-
ženská nenávisť
der - Weiberhass
-
ženská otázka
die - Frauenfrage
- ženská pohlavná bunka
-
ženská politička (2.p.)
die - Frauenpolitikerin
-
ženská poloha
die - Frauenposition
-
ženská práca
die - Frauenarbeit
-
ženská redakcia
die - Frauen-Redaktion
-
ženská rehoľa
der - Nonnenorden
-
ženská rola
die - Weibchenrolle
-
ženská skupina (hudobná)
das - Frauenband
-
ženská štafeta
die - Frauen-Staffel
-
ženská sukňa
der - Kleidrock
- ženská uretra
-
ženská väznica
die - Weiberstrafanstalt
-
ženská vojna
der - Weiberkrieg
-
ženská živnostnícka činnosť
die - Frauenerwerbstätigkeit
- humanizované dojčenské mlieko
- adaptované dojčenské mlieko
-
pravidlá spoločenského správania
die - Anstandsregeln
-
spoločenský zemepis
die - Anthropogeographie
- protispolečenský
- antispoločenský
-
protispoločenský
- asozial
-
dojčenské mlieko
die - Babymilch
-
dojčenská bielizeň
die - Babywäsche
-
dievčenský románik
der - Backfischroman
-
doplnková dojčenská výživa
die - Beikost
-
spoločenský dom pre zamestnancov podniku
das - Belegschaftshaus
- stolné a spoločenské hry
-
obec českobratská (náboženská organizácia)
die - Brüdergemeinde
-
hrubý spoločenský produkt
das - Bruttosozialprodukt
- chlapčenský
- chlapčenskému (3.p.)
- chlapčenského (4.p.)
-
chlapčenské vtipy (pl.)
die - Bubenstreiche
-
chlapčenské žarty (pl.)
die - Bubenstreiche
-
chlapčenské lapajstvo
das - Bubenstück
-
chlapčenské lapajstvá (pl.)
die - Bubenstücke
-
chlapčenská výtržnosť
die - Büberei
-
chlapčenské darebáctvo
die - Büberei
-
chlapčenské darebáctva (pl.)
die - Bübereien
-
chlapčenský odev
die - Burschenbekleidung
-
chlapčenská obuv
das - Burschenschuhwerk
-
spoločenský večierok
die - Cocktailparty
-
verejný, spoločenský debut
das - Coming-out
-
ženskú
- Damen-
-
ženské horolezectvo
das - Damenbergsteigen
-
ženský svet
die - Damenwelt
- to je typicky ženské !
- to je ženská ako chlap
- spoločenský prínos (4.p.)
- společenské
- čečenských
- celospoločenského (2.p.)
-
náboženský predmet
die - Devotionalie
- celospoločenská
- náboženská
- spoločenské (pl.)
- spoločenská sociológia
- čečenskí
-
chlapčenský žart
der - Dummenjungenstreich
-
chlapčenský vtip
der - Dummenjungenstreich
- celospoločenské
- spoločenský typ
- spoločenský život
- spoločenská udalosť
- celospoločenskému
-
spoločenský živel
das - Element
- zvýšená dojčenská úmrtnosť chlapcov
- sťaženie spoločenského uplatnenia
-
ženský
- feminin
-
ženského rodu
- feminin
-
ženský rod (jaz.)
das - Femininum
-
podstatné meno ženského rodu
das - Femininum
-
spoločenská sála
der - Festsaal
-
ženské kvarteto
das - Frauen-Quartett
-
ženský podiel
der - Frauenanteil
-
ženskí lekári
die - Frauenärzte
- ženskú rolu
-
ženské kúpele
das - Frauenbad
-
kúpele na ženské choroby
die - Frauenbäder
-
ženské povolanie
der - Frauenberuf
-
ženské ťažosti
die - Frauenbeschwerden
-
ženské hnutie
die - Frauenbewegung
-
ženské prsia
die - Frauenbrust
-
ženský klub
der - Frauenclub
-
ženské kluby
die - Frauenclubs
-
ženské drámy
die - Frauendramen
-
ženský futbal
der - Frauenfussball
-
ženské šaty
das - Frauenkleid
-
ženský kláštor
das - Frauenkloster
- ženského časopisu
-
ženské družstvo
die - Frauenmannschaft
-
ženský kabát
der - Frauenmantel
-
ženské mlieko
die - Frauenmilch
-
ženské meno
der - Frauenname
-
ženské miesto (pracovné)
die - Frauenposition
-
ženský seminár
das - Frauenseminar
-
ženský oddiel
die - Frauenstaffel
-
ženské oddiely
die - Frauenstaffeln
-
ženské oddelenie (v nemocnici)
die - Frauenstation
-
ženský spolok
der - Frauenverein
-
dojčenská úmrtnosť (v 1. - 7. deň)
die - Frühsterblichkeit
- spoločenská užívateľská sieť
-
spoločenský súbor
die - gemeinschaftliche Datei
-
spoločenské úlohy
die - Gemeinschaftsaufgaben
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pecialista,
nenadarmo,
individuálny,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ra,
nedospel,
kapitulovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã oã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kontrolovať,
výmera,
nezbednica,
konverzãƒâ cia,
celostnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
neleniť,
mã æ ã ã æ ã sit,
onã
Synonymický slovník slovenčiny:
dob,
zemnã æ ã,
kriãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
jaã æ ã,
ã tvanica,
rozmanitosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vodiã â za nos,
prostrednictvom,
prekryã æ ã ã æ ã ã æ ã,
satansk,
ok ova,
stisnúť,
zbrataãƒâ,
baã ã ovaã ã,
neã ã ã ã ã aleko
Pravidlá slovenského pravopisu:
nã æ ã ã ã m,
jogã ã ã n,
obuã ã ã,
rozkonã ã ã riã ã ã,
chybnãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pìsať,
izoglosa,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ haãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
aão,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
zapasovaã â,
auti,
oduã ã ã ã ã evniã ã ã ã ã,
spanil,
k ov
Krížovkársky slovník:
bulbã,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
konfrontã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
epochãƒâ,
stimulova,
premi,
en en,
materiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â lny,
are,
markovať,
diftãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
v k,
spisová skratka,
vajda
Nárečový slovník:
spitovaã ë e,
paholsk richt r,
prikynknuc,
dziã ë a,
kastr,
jas,
a ic,
klaňica,
te a,
pajtáš,
ochabic,
frištuk,
cac,
štikeraj,
šla
Lekársky slovník:
mucilaginosus,
atop,
sepsis,
kyfoskoli za,
utilisatio,
glycolysis,
repositio,
cholecystotomia,
antalgicus,
tubalis,
oscil,
mononeuritis,
hypes,
karbohydrát,
osteoartritída
Technický slovník:
administrã â cia,
toggle key,
v š,
zã ã lohovanie,
ã ã ã ka,
stre,
eq,
antilaser,
flash,
ble,
posítio,
kom,
cancel,
ã ã ã æ ã r,
call by value