-
jazdecký bičík
die - Reitgerte
die - Reitpeitsche
-
bižutéria
die - Schmuckgegenstände
-
švábi
die - Schwaben
- zahĺbiť
- vykĺbiť si (4.p.)
-
bičisko
der - Stiel
- sľúbiť
-
prisľúbiť
- verheißen
- versprechen
- vietor bičuje vodnú hladinu
- zasľúbiť
- hĺbiť
- trúbiť alarm
-
bičovať (kritizovať)
- anprangern
- geißeln
- sľúbiť na svoju česť
- vyhĺbiť
- obrúbiť
-
bižutéria (obchod)
das - Bijouteriegeschäft
das - Schmuckwarengeschäft
-
biť
das - Bit
die - Dualstelle
- bičovať (udierať)
- biť sa do pŕs
-
vôbec ma to nevábi
- das ist keine Versuchung für mich
- das ist nur eine geringe Versuchung für mich
- to si nechám ľúbiť
- vábi ma to
- prehĺbiť
- slávnostne sľúbiť
- hĺbiť šachtu
- bičovať (dráždiť)
- obrúbi
- zaľúbiť sa
- nechať si ľúbiť
-
bičík
der - Geißelfaden
- eine kleine Peitsche
- bičovanie
- bič
-
hĺbič priekop
der - Grabenbagger
der - Grabenzieher
- biť (búchať)
- privábiť
-
ako by bičom plesol
- im Handumdrehen
- im Nu
- biť do očí
- biť koho ako hada
- biť koho ako žito
- bičovať lenivosť koho
- vábiť
-
vykĺbiť
- luxieren
- biť palicou
-
biť päsťou do stola
- mit der Faust auf den Tisch hauen
- mit der Faust auf den Tisch schlagen
-
biť na bubon
- Pauken
die - Pauken schlagen
-
rana bičom
der - Peitschenknall
der - Peitschenstreich
- trúbiť
- upliesť si na seba bič
-
hĺbiť jamu vŕtaním
der - Schacht abbohren
- Schacht bohren
- vykĺbiť si členok
- bičovať sa (šľahať sa bičom)
- biť sa ako zbesilý
-
upliesť na seba bič
- sich selbst eine Rute binden
- sich selbst eine Rute flechten
-
nechať sa biť
der - Stock auf dem Buckel tanzen lassen
der - Stock auf dem Rücken tanzen lassen
- bičovať
-
vrúbiť
- umsäumen
- vytrúbiť
- ako keď bičom práska
- biť sa ako lev
-
biť na poplach
der - Alarm schlagen
der - Lärm schlagen
- ako keď bičom plieska
- bičovať sa
-
práskanie bičom
das - Geklatsche
das - Peitschengeknall
der - Peitschenknall
- biť (trestať bitkou)
Krátky slovník slovenského jazyka:
konkretizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
n protivok,
farebnosť,
pletkã ã ã ã ã rka,
spytovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
šuhaj,
nemenej,
strácať sa,
dã k,
neposlušník,
bosky,
objednã vka,
nocovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
zekonomizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
piplaã
Synonymický slovník slovenčiny:
ã â ã â ã â ã â ze,
pasãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â k,
podkuť,
prináležať,
kazit,
kolektivný,
ã æ ã ã æ ã anda,
adjustácia,
nahãƒâ ã ë aã â,
prepadnúť sa,
obdra,
výsadkár,
zaã iatku,
vzdelať sa,
ã æ ã ã æ ã kr
Pravidlá slovenského pravopisu:
tiepny,
ã ä ka,
dojemn,
achaã,
pookriať,
redigova,
odkvapkávač,
ã æ ã ã ã ova,
zdôvodniteľný,
zlatko zlatenko zlatuãƒæ ã â ko,
rozochvenosã æ ã,
zámček,
nohavi,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã s,
priliehavos
Krížovkársky slovník:
fundã cia,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã s,
agrometeorológia,
ćasť,
hepatolit,
nã znak,
mro,
korzet,
ãƒæ ã â mãƒæ ã â,
wrestling,
čip čip čip,
haff,
ofiografia,
okãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
refrén
Nárečový slovník:
virabã agovac,
laã hakero ã ho,
šlipka,
rihac,
chmuric śe,
hos,
eocharni,
cifršage,
bo kac,
komfery,
ki asoåˆka,
žp,
å s,
buä igov,
vi ecec
Lekársky slovník:
talipomanus,
anal,
w18,
ý,
nefritã ã ã da,
protektivny,
conoides,
defectu,
ventricularis,
eurrythmia,
suscitatio,
w35,
antitragus,
dentícia,
spurius
Technický slovník:
game,
alp,
hdtv,
gát,
á,
proxy server,
sčs,
hard disk,
ã ã tã ã t,
å ä ã re,
sna,
sä å,
ter,
pci,
enable