-
činiaca látka
das - Gerbmaterial
-
zátka
die - Anzapfdüchse
der - Flaschenkorken
der - Flaschenverschluss
der - Korken
der - Pfropf
der - Pfropfen
der - Spund
der - Stopfen
der - Stoppel
der - Verschlusspfropfen
der - Flaschenkork
- žĺtka
-
látková
- Stoff-
-
srvátka
die - Käsemilch
das - Käsewasser
das - Milchwasser
die - Molke
der - Molken
das - Sauer
die - Schotte
-
látka
der - Kleidstoff
die - Latte
die - Masse
das - Material
die - Materie
die - Planke
die - Sente
die - Spalierlatte
der - Spezi
der - Stoff
die - Substanz
das - Thema
das - Zeug
- eine Latte
Krátky slovník slovenského jazyka:
kã ã ã ã ã ã raã ã ã ã ã ã,
zaregistrovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
protihráč,
mizernãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
verm t,
erár,
nebohãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
monotematickosť,
vracaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
trkotaã ã ã ã ã ã,
sochor,
obľúbenec,
bubãƒâ k,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã alka,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã ã azstvo
Synonymický slovník slovenčiny:
teã ã,
píliť drevo,
zaklad,
chvã æ ã a,
vymedzenã æ ã ã æ ã ã æ ã,
objavovaãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
rodnã ã ã zem,
žalár,
devastovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zamedziã æ ã,
pribiã æ ã ã æ ã,
naopak,
taã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
beċka,
inscenovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
mystãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ rium,
ešte že,
hajinkaãƒâ,
vyobracaã,
zdru enie,
obrãƒæ ã â ti,
duri sa,
oby ajn,
nakladateľ,
ryãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
posunkovať,
ciachovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
latinã inã r,
obvinen,
ľahtikár
Krížovkársky slovník:
grafogn zia,
v ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pi movka,
fingovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
klarifikã cia,
mikrofiã ã,
voã,
adorovaã æ ã ã ã,
impozantnãƒâ,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã eno,
prã ã ã ã ã ca,
provinci,
variabilita variabilnosã æ ã ã ã,
nã æ ã ã ã v,
ventilã cia
Nárečový slovník:
chuj,
čamkac,
prikynknuc,
ã â epenka,
biå utrin,
kurã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ã irac,
zrichtovac å e,
flajster,
parobok,
ã ã avel,
k,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
vigaň,
hambit
Lekársky slovník:
somatické,
haemospermia,
incidencia,
odynacusis,
consortium,
cerumen,
postrhinoscopia,
oligozoospermia,
kã lium,
emãƒâ ãƒâ za,
hypotensio,
stilton,
vestimentum,
lyonovej hypot za lyonizã ã cia,
plã ã
Technický slovník:
tie,
exit,
mismatch parameter,
ã æ ã ã ã pr,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
transfer,
betaversion,
rã â p,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
prã,
tar,
iã,
des ifrovac syst m,
cã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
streamové médium