-
úľava
die - Besserung
die - Entspannung
die - Erleichterung
die - Milderung
-
úľava (bolestí)
die - Erleichterung
die - Linderung
-
úľava na poplatku
die - Gebührenbegünstigung
-
úľava z trestu
die - Straferleichterung
-
uľaví
- erleichtert
- ermässigt
- mildert
- ermäßigt
- uľavilo sa mi
-
uľaviť
- erleichtern
- mildern
- uľaviť si
-
uľaviť srdcu
das - Herz ausschütten
-
úľavy
die - Entlastungen
-
uľavy na daniach
die - Steuernachlasse
-
tabak voňavý
der - Abenddufttabak
-
avšak
- aber
- avšak v žiadnom prípade povinný
-
domýšľavý
- anmaßend
- chytľavý
-
avízo
die - Anzeige
- voňavý
- hrčavé drevo
- škúliť na ľavé oko
- krívať na ľavú nohu
- automatická regulácia stáčavého momentu
-
avíza
- Avises
- avízovali
-
avíza (pl.)
die - Avisos
-
avízovaná zásielka
die - Avisosendung
-
ľavá strana lode
die - Back
-
ľavá strana (lode, lietadla)
das - Backbord
-
ľavý bok
das - Backbord
-
ľavé krídlo
der - Backbordflügel
-
náklon na ľavý bok
die - Backbordkränkung
-
ľavé svetlo
das - Backbordlicht
-
trvalý náklon na ľavý bok
die - Backbordschlagseite
-
ľavá pohonná jednotka
das - Backbordtriebwerk
-
avízo prevodu (zmenky)
das - Begebungsaviso
-
avízo o doručení
der - Behändigungsschein
- na poskytovaných zľavách
-
štipľavý
- beißend
- oprávnený, avšak nepovinný
- premýšľavý
- dŕžav
- chorľavý
-
štipľavý (ironický)
- bissig
-
boľavý
- bös
- horľavé látky
-
horľavá hmota
die - Brandmasse
- nehorľavý
-
jačavý
- brausend
-
chytľavý (ľahko zápalný)
- brennbar
-
horľavý
- brennbar
- horľavé prachy
-
horľavá dlážka
der - Brennboden
-
podnik na horľavé prvky
die - Brennelementefabrik
-
horľavá trhavina
der - brennender Sprengstoff
-
horľavá kapsľa
die - Brennkapsel
-
horľavá hlavica
der - Brennkopf
-
horľavý prach
der - Brennstaub
-
horľavý prášok
der - Brennstaub
-
spotreba horľavín
der - Brennstoffverbrauch
-
horľavá zložka
die - Brennsubstanz
-
horľavá rašelina
der - Brenntorf
-
mrmľavý hlas
die - Brummelstimme
-
mucha bzučavá
die - Brummfliege
-
mumľavý
- brummig
- charakteristická rýchlosť (nedotáčavého vozidla)
- blonďavá modelka
- namáhaný míňavým napätím v ťahu
-
debetné avízo
die - Debetanzeige
-
debetné avízo (ekon.)
die - Debetnote (ök)
-
ľavá strana účtu
die - Debetspalte
- domýšľavý muž
- ktorí avšak
- ľavú
- ľavá srdcová komora
- to avšak neznamená
-
dvojitý natáčavý tranformátor
der - Doppelinduktionsregler
-
tanierový vytáčavý dopriadací stroj
die - Dosenspinnmaschine
-
otáčavý
- Dreh
-
otáčavý vypínač
der - Drehausschalter
-
otáčavé ramienko
die - drehbare Fahne
- otáčavý lopatkový postrekovač
- natáčavý stojan
- otáčavá zobrazovacia jednotka
-
vykonávať otáčavý pohyb
die - Drehbewegung ausführen
-
udeliť otáčavý pohyb
die - Drehbewegung erteilen
-
konať spolu otáčavý pohyb
die - Drehbewegung mitmachen
-
súprava pre otáčavé vŕtanie
die - Drehbohranlage
-
otáčavý vŕtací drapák
der - Drehbohrgreifer
-
otáčavá kaďa
der - Drehbottich
-
otáčavé javisko divadla
die - Drehbühne
-
otáčavé javisko
die - Drehbühne
-
tlmenie otáčavého pohybu
die - Drehdämpfung
-
otáčavé magnetické napätie
die - Drehdurchflutung
- otáčavý článok synchronizátora
- produkovať otáčavý pohyb
- otáčavý prstenec
- otáčavé vŕtanie
-
systém otáčavého pola
das - Drehfeldsystem
-
maják s otáčavým svetlom
das - Drehfeuer
-
lamelový otáčavý hydromotor
der - Drehflügelschwinkmotor
-
vozidlo s otáčavým podvozkom
das - Drehgestellfahrzeug
-
otáčavý gombík
der - Drehknopf
-
otáčavý piest
der - Drehkolben
-
plynomer s otáčavými piestmi
der - Drehkolben-Gaszähler
-
otáčavá sila
der - Drehkraft
-
otáčavý veniec
der - Drehkranz
-
metóda otáčavého momentu
die - Drehkristallmethode
-
otáčavá kľuka
die - Drehkurbel
-
otáčavé ložisko
das - Drehlager
- rozdelenie točivého momentu na ľavé a pravé koleso (na diferenciáli)
-
otáčavá pec
der - Drehofen
-
otáčavý rošt
der - Drehrost
Krátky slovník slovenského jazyka:
osã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã d,
magnã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
vetriãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ä asu,
zdaã ã ã,
jeã æ ã ã æ ã,
ã p,
úpoly,
pozlã tiã,
modrosť,
vzpa i,
pekt,
uspokojivãƒâ ãƒâ ãƒâ,
r ä,
zákernosť
Synonymický slovník slovenčiny:
klastor,
ujasni sa,
ã æ ã ã æ ã atã æ ã ã æ ã,
vincúr,
ã inã,
horkosã æ ã,
paãƒâ,
vyå ã vaä,
odvaha,
pagina,
strasiak,
indiferentný,
osihotená,
sprostredkovať,
všetko
Pravidlá slovenského pravopisu:
ponad,
brezovka,
blamovať sa,
zã ã ã hlavie,
postupnosã â,
pã ã desiatka,
krivieãƒâ,
vyplieniã æ ã ã ã,
nok,
jednozna ne,
rozvíjať sa rozvíňať sa,
ukoã â,
skruž,
veli ina,
padacã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
digerácia,
plemeno malã ho psa,
genocã ã ã da,
spisová skratka,
mã æ ã ã æ ã a,
sãƒæ ã â mum,
fytoplankt,
nã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã boj,
zaznamenávanie,
pacifick,
melam,
choã,
denud,
lapã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ u
Nárečový slovník:
bã æ ã ã æ ã,
tãƒâ ãƒâ,
pľevac,
dokã æ ã,
mies,
fijovka,
kedveå ic å e,
šťanda,
ã ã ej,
b r aknd l,
myã,
jašňica,
malã æ ã ã æ ã ã æ ã,
č,
kanapej
Lekársky slovník:
caput,
hydatidosis,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â v,
spondylōsis,
excoriatio,
typhus,
diskomfort,
basedowificatio,
susp,
scleroticus,
dyschromatopsia,
bilat,
micropodia,
m,
maligne
Technický slovník:
oãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
c,
čer,
fd,
kã æ ã ã ã,
í,
click through rate ctr,
e,
p ã,
jumper,
démon,
ď,
to,
ata,
lanã
Ekonomický slovník:
dokã,
cse,
fi ã æ ã,
ovy,
hdl,
saz,
bop,
ppd,
sjf,
ilc,
ã odaã,
hinúť,
ori,
tof,
mjt
Slovník skratiek:
de,
å eps,
iåˆ,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â udiã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
nej,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ice,
mo,
drs,
rrl,
evp,
teagasc,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zan,
odu,
b