-
ústupnosť
die - Nachgiebigkeit
-
prístupnosť
der - Freigang
die - Gemeinverständlichkeit
die - Zugänglichkeit
die - Zugänlichkeit
die - Freundschaftlichkeit
-
neústupnosť
die - Hartnäckigkeit
die - Rechthaberei
der - Starrsinn
die - Sturheit
die - Unnachgiebigkeit
die - Widerspenstigkeit
die - Zähigkeit
-
nenústupnosť
der - Trotz
-
neprístupnosť
die - Unnahbarkeit
die - Unzugänglichkeit
die - Verschlossenheit
die - Zugeknöpftheit
-
vnímavosť (prístupnosť dojmom)
die - Fassungskraft
die - Rezeptivität
die - Sensibilität
-
postupnosť
die - Abfolge
die - Aufeinanderfolge
die - Folge
die - Ordnung
die - Reihenfolge
die - Sequenz
die - Stufenfolge
der - Stufengang
die - zeitliche Aufeinanderfolge
-
dostupnosť
die - Beschaffbarkeit
die - Bioverfügbarkeit
die - Erreichbarkeit
die - Erschwinglichkeit
die - Verfügbarkeit
die - Zugänglichkeit
die - Zugänlichkeit
-
nedostupnosť
die - Nichterreichbarkeit
die - Unverfügbarkeit
die - Unerschwinglichkeit (-, 0)
die - Unersteigbarkeit (-, 0)
Krátky slovník slovenského jazyka:
anektovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
odobraã ã ã ã ã,
doãƒâ iroka,
renovã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
legitãƒâ mny,
hudlikaå,
plat a,
rovnunko,
plést,
parte,
sieã æ ã ã ã ka,
presakovaãƒâ,
nã ã ã ã ã a,
nes visl,
opatrova
Synonymický slovník slovenčiny:
pã ã ã ã ã tica,
lisã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
v súlade,
absurdnosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
toas,
opã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ja,
vycikať,
oã ã ã ã ã ã ã ã ã ã li,
ideál,
pomaly,
zadebni,
zap sa si nie o za u i,
rači,
zazdaã æ ã ã ã sa,
holiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
pasãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kolegiálnosť,
potenci lne,
vystupovaãƒâ,
presvetliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
glgãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
o duã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã u,
bučina,
onã ã ã nia,
preã ë u,
hosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
jednoduchã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
nezã konnoså,
zaknihovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nepekn
Krížovkársky slovník:
jãƒæ ã â ãƒæ ã â,
skup tina,
hypestã ã ã ã ã ã zia,
minerã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã l,
saturovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lã ã ã ã ã ã ã ã ã ga,
ideã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ur,
aã ë a,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ iãƒâ ãƒâ ãƒâ raãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nivácia,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hypotenzã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vum,
generã â cia,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
sednút,
viãƒâ in mange,
das,
čistič,
pervej,
ã ã mor,
čas,
rie tanga,
merku,
polo ã ã ica,
kochlík,
mari,
bakaľar,
te ko slavka,
portviš
Lekársky slovník:
creatinaemia,
paedopsychiatria,
sialoschesis,
receptaculum,
parenteralny,
pulpotomia,
put a,
paraparesis,
bimanualis,
apophysitis,
anodus,
deferentialis,
bes,
blastosphaera,
šo
Technický slovník:
nú,
rup,
pd,
supervisor,
branch,
tcp,
cd rw,
url uniform resource locator,
read,
esc escape,
ball,
ož,
capture,
prehliada,
ng
Ekonomický slovník:
rw,
akc,
hoh,
hun,
zzh,
štb,
ã æ ã ã ã t,
eua,
ote,
mek,
shr,
dokãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
bpisg,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
szo