-
úložná výška
die - Plattformhöhe
-
os výložníka
die - Auslegerachse
-
pohyb výložníka
die - Auslegerbewegung
-
vlastná hmotnosť výložníka
die - Auslegereigenlast
-
päta výložníka
der - Auslegerfuß
-
noha výložníka
der - Auslegerfuß
-
zdvih výložníka
die - Auslegerhubbewegung
-
zdvíhací valec výložníka
der - Auslegerhubzylinder
-
hlava výložníka
der - Auslegerkopf
-
dĺžka výložníka
die - Auslegerlänge
-
sklon výložníka
die - Auslegerneigung
-
kladka výložníka
die - Auslegerrolle
-
vrchol výložníka
die - Auslegerspitze
-
špička výložníka
die - Auslegerspitze
-
navijak výložníka
die - Auslegerwinde
-
vratidlo výložníka
die - Auslegerwinde
-
zdvihák výložníka
die - Auslegerwinde
-
kladkostroj výložníka
das - Auslegerwindwerk
- hrubá ložná výška
-
zdvíhacie lano výložníka
die - Dirk
-
výška nálože (na rezanie)
die - Einsatzhöhe
-
zdvíhanie výložníka
das - Einziehen des Auslegers
- vysunúť (napr. rameno výložníka)
- vysunutie výložníka
-
výška hrany ložného priestoru
die - Ladekantenhöhe
-
výška podlahy úložného priestoru
die - Laderaumbodenhöhe
-
užitočná ložná výška
die - Nutzladehöhe
-
smer otáčania (výložníka,žeriavu)
die - Schwenkrichtung
-
pomocné rameno výložníka (žeriava)
der - Spitzenausleger
-
výstužná príložka
die - Versteifungsbeilage
-
zdvihacie ústrojenstvo výložníka
das - Windwerk des Auslegers
-
rameno výložníka
der - Ausleger
der - Auslegerarm
-
čistá ložná výška
die - Höhe des Innenraums
die - Höhe des Laderaumes
-
ložná výška
die - Ladehöhe
die - Pritschenhöhe
Krátky slovník slovenského jazyka:
pigaã ã ã,
nosnos,
ospravedlniå,
dyãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â a,
modliť,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã aty,
modã lny,
strojiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã â up,
å tvoruholnã k,
čára,
porozvl a,
manuã ã ã l,
taneã æ ã nã æ ã,
renovã æ ã cia
Synonymický slovník slovenčiny:
zãƒâ ãƒâ ãƒâ stupca,
podpichovaå,
vineta,
hnedã æ ã ã ã,
vaåˆ,
maniacký,
hrant,
klonã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zarubna,
ã â auko,
spachtoš,
zvidieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prejsãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â omo,
pristãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
porozkladaå,
m ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tob,
insolventnosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zãƒæ ã â pletka,
paper,
taãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mrazuvzdorný,
latentná,
znaä ka,
karboniz cia,
statnã æ ã,
svãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ b,
packaã æ ã ã æ ã,
dediã stvo
Krížovkársky slovník:
sã æ ã ã ã ã æ ã ã ã k,
vestibulológia,
stimul stimulã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
aglomer,
gastroenteritã ã ã da,
iarenie,
primã æ ã ã ã tor,
kvãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â der,
diastã ma,
grafogn zia,
v ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pi movka,
fingovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
klarifikã cia,
mikrofiã ã
Nárečový slovník:
juã ka,
gepeľ,
cvrčok,
k,
chuj,
čamkac,
prikynknuc,
ã â epenka,
biå utrin,
kurã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ã irac,
zrichtovac å e,
flajster,
parobok,
ã ã avel
Lekársky slovník:
mortuus,
static,
empirick riziko,
cus,
endomyopericarditis,
hypestézia,
n bo n,
malignus,
flocculatio,
somatické,
haemospermia,
incidencia,
odynacusis,
consortium,
cerumen
Technický slovník:
confirm,
cus,
tie,
exit,
mismatch parameter,
ã æ ã ã ã pr,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
transfer,
betaversion,
rã â p,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
prã,
tar,
iã,
des ifrovac syst m