-
zobrať
- abschopfen
- ausspannen
- entziehen
- fortnehmen
- hernehmen
- wegfischen
- betteln
- fechten
- schnorren
- fechten gehen
- Hand aufhalten
-
zobrať (4.p.)
- nehmen
- zobrať ako zálohu
- zobrať chuť
-
zobrať do služby
- dingen
- zobrať do úvahy
- zobrať do väzby
- zobrať dych
- zobrať ilúzie
-
zobrať korisť
die - Beute abjagen
- zobrať na dlh
- zobrať na ľahkú váhu
- zobrať na vedomie
- zobrať najlepšieho
- zobrať niečo ako rozkaz
- zobrať niečo na ľahkú váhu
- zobrať niečo na vedomie
- zobrať niečo za nesprávny koniec
- zobrať niekoho pod prísahu
- zobrať penu
- zobrať pod svoju ochranu
- zobrať preč
- zobrať rozum do hrsti
- zobrať si čas
- zobrať si liek nalačno
- zobrať si lieky na lačný žalúdok
- zobrať si na svoje bedrá
- zobrať si niečo so sebou
- zobrať si taxík
- zobrať si život
- zobrať sily
- zobrať smotanu
- zobrať späť rozhodnutie
- zobrať späť svoje slová
- zobrať vážne
- zobrať zo zeme
- zobrať zodpovednosť na seba
- zobratá
- zobratá vopred preč
- žobráte
- zobraté od základov
- zobraté vážne
-
zobratie do zálohy
die - Inpfandnahme
-
zobratie pod prísahu
die - Beeindigung
die - Vereidung
-
zobratie rukojemníkov
die - Geiselnahme
- zobratý
- zobratý so sebou
- chcieť zobrať skalp
- zabudnúť zobrať so sebou
- zabudnúť zobrať
- vedieť zobrať
- môcť zobrať
- mohli zobrať
- nechať zobrať
- chcieť zobrať
- nemohli zobrať
- vďačne zobrať
- Chceš si ma zobrať
- musíme to zobrať za správny koniec
- môžeme zobrať
- kde zobrať a nekradnúť
Krátky slovník slovenského jazyka:
automatizovaã æ ã ã ã,
pã ã ã ã ã ã sik,
tmiã,
nezvaný,
brã ã fing,
zveriãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
znášanlivosť,
ospevovaã æ ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ac,
baã ovaã,
nakúpiť,
geostrategický,
pã æ ã smeno,
dohorieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
valã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
oã ã kliviã ã,
oplodniãƒæ ã â,
baã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
zversky,
ãƒâ o,
ã kã,
príslušný,
ku eravi,
zadusiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nakriã ã ã ã aã ã ã ã,
snová,
predpokladã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
blaží,
prãƒâ ãƒâ slu,
nadãƒæ ã â daãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
sporite a,
udaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pozastavovať,
zalomiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ubrãƒâ niãƒâ sa,
rapkaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
premiã ra,
donucovaã,
trukturalizmus,
oceniã æ ã ã ã,
determinant,
soãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prejedaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
symbolika,
nã ã tiã ã
Krížovkársky slovník:
prád,
torpã æ ã ã æ ã ã æ ã do,
haló,
vaã â,
morská ryba s,
úklad,
ortop dia,
väža,
roman,
aposteri rny,
monumentã ã ã lny,
izot,
doãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nikotã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
topoch
Nárečový slovník:
šviežy,
kšír,
hl,
faldovani kabat,
pešničok,
naroz,
polo ã ã ica,
myllo,
konfabel,
jabkovniä,
kapesník,
marasc,
koã ence,
doch,
pha
Lekársky slovník:
permitivitas,
k70,
dementi,
riziko,
pod,
neplodnosã ã,
blastoma,
proã ã,
atelectaticus,
revitalisatio,
trilobátus,
medullaris,
subluxácia,
čes,
gastrostomia
Technický slovník:
sã æ ã ã æ ã s,
váriá,
ã ã as,
envelope,
rename,
eå e,
iã o,
submenu,
å å k,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kãƒæ ã â ãƒæ ã â,
beep,
šat,
blend,
supravodivã pamã å