-
zastaviť sa
- vorbeikommen
- zum Stehen kommen
- zum Stillstand kommen
- abstoppen sich
- sich aufhalten
- zastaviť sa (o premávke)
- zastaviť sa v (6.p.)
- zastaviť si auto
-
zastaviť stroj
- eine Maschine stoppen
- Maschine anhalten
- Maschine stoppen
- Maschine stilllegen
-
zastaviť sústruh
die - Drehmaschine ausschalten
die - Drehmaschine stillsetzen
- zastaviť továreň
- zastaviť trestné konanie
- zastaviť trestné stíhanie
-
zastaviť vodu
- schützen
das - Wasser abstellen
- zastaviť voz
- zastaviť vozidlo
-
zastaviť vozidlo (aj stopovať)
- anhalten
- zastaviť vreteno v správnej polohe
-
zastaviť výrobu
die - Herstellung einstellen
die - Produktion einstellen
-
zastaviť vyšetrovanie
die - Untersuchung einstellen
- zastaviť vývrtku
- zastaviť zariadenie
- zastaviť zlodeja
- zastavíte
- zastavíte sa
-
zastaviteľný
- überbaubar
- verpfändbar
- belehnbar
-
právo v budúcnosti, napr. leasing - sa dá postúpiť, zastaviť a pod.
das - Anwartschaftsrecht
- prerušiť (dočasne zastaviť)
- musel zastaviť
- museli zastaviť
- sa dala zastaviť
- sa mohla zastaviť
- sa dokázala zastaviť
- nedá sa zastaviť
-
stopka (ulica s povinnosťou zastaviť)
die - Stoppstraße
- nás zastaviť
- predbežne zastaviť - proces
-
rušiť (zastaviť platnosť)
- annullieren
- aufheben
- zaraziť stroj (zastaviť)
Krátky slovník slovenského jazyka:
rozvidnieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
pozostal,
onã ã ã nia,
vyspelã æ ã,
tel ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kuch,
líši,
srnã a,
nakopiť,
mili n,
nitý,
zbabraã ã,
cã â bik,
rapotaã â,
dospelãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
polãƒâ ãƒâ ãƒâ haãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oã ã ã ã ã ã ã ã ã i,
z ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
poprataãƒâ,
žuchnúť,
ã æ ã tvorylka,
naostriã æ ã ã æ ã ã æ ã,
napã så,
kie by,
viaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ho,
skuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pŕ,
kiežby,
hraba
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã tvrtiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
inv,
sieã ã ã ã ã ka,
nadn rodnos,
vedieãƒâ,
vyponosovaã æ ã,
slovaã ã,
pružnž,
kartã ã ã ã ã ã,
zmapova,
abrãƒâ zia,
zahanbiã ã ã ã ã,
svojská,
zvã æ ã biã æ ã,
opã ã ã chaã ã ã
Krížovkársky slovník:
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã tã æ ã ã æ ã,
paã,
tecovat,
valuta,
hiá,
vaãƒâ,
vaã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
antritã da,
môžný,
strnulos,
hypersalivãƒâ cia,
hodvábna tkanina,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ l,
kã ok
Nárečový slovník:
cãƒâ ãƒâ,
e eňe,
peãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ i,
charã ã,
oľcha,
ladra,
trape e,
rina,
kra,
åˆe,
borta ina,
utka,
diå kurka,
ã æ ã st,
å ä eåˆe
Lekársky slovník:
parateresiomania,
arteri,
migréna,
roentgenographia,
luc�dny,
lucídny,
gastrosuccorrhoea,
natívny,
scrupulositas,
petrochémia,
pelvis,
globulinuria,
centrosoma,
retrakcia,
kiň
Technický slovník:
ecc eliptick,
up í,
líg,
its,
hexa,
alte,
download,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
miå,
bt,
emu,
kryogã æ ã ã æ ã nny,
prep,
ošd,
shu